Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese anstrengungen betreffen sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anstrengungen müssen sowohl durch die Gewährleistung der Transparenz als auch durch das Koordinierungs- und Vergleichsverfahren wirksamer miteinander verbunden werden.

Deze inspanningen moeten op efficiëntere wijze onderling worden verbonden zowel door te zorgen voor transparantie als door middel van de coördinatie- en benchmarkingexercitie.


Diese Überlegungen betreffen sowohl Verbesserungen, die während der laufenden Periode gemacht werden können, als auch solche, die für die Zeit nach 2006 geplant werden sollten.

De besprekingen betreffen de verbeteringen die tijdens de lopende periode mogelijk zijn en die welke voor de periode na 2006 moeten worden gepland.


Diese Anstrengungen betreffen sowohl das, was wir innerhalb der EU tun können, um unseren Bedarf zu analysieren, als auch eine Analyse der tatsächlichen Abbaumöglichkeiten in Afrika, die mögliche Einrichtung eines geologischen Dienstes und den Plan, eine transafrikanische Netzwerkinfrastruktur zu schaffen, um die Minen zu unterstützen, die als Ausgangspunkt für eine Ausweitung der Förderindustrie dienen können.

Deze gezamenlijke inspanning betreft zowel wat we kunnen doen binnen de Unie om onze behoeften te analyseren, als een analyse van de reële mogelijkheden van winningsactiviteiten in Afrika, de eventuele oprichting van een geologische dienst en het plan om trans-Afrikaanse netwerkinfrastructuur te ontwikkelen ter ondersteuning van de mijnen van waaruit de winningsindustrie uitgebreid zal kunnen worden.


Diese kurz- und mittelfristigen Maßnahmen betreffen sowohl die entwickelten Länder (die EU und die übrigen Industrieländer) als auch die Entwicklungsländer.

Deze maatregelen op korte en halflange termijn zijn zowel van toepassing op de ontwikkelde landen (de EU en de andere industrielanden) als op de ontwikkelingslanden.


Diese Arbeitsgruppe nahm ihre Tätigkeit im Sommer 2000 auf und ermittelte vier Arten von Hindernissen, die der Mobilität entgegen stehen. Sie betreffen sowohl die Forscher aus der Europäischen Union als auch aus Drittländern und fügen der Attraktivität der Union schweren Schaden zu. Dabei handelt es sich um rechtliche und administrative Hindernisse, soziale und kulturelle Hindernisse, Hindernisse für die berufliche Laufbahn der Forscher, und schließlich Hindernisse der bereichübergreifenden Mobilität.

De Groep, die in de zomer van 2000 met zijn werkzaamheden is begonnen, heeft vier soorten belemmeringen voor mobiliteit geïdentificeerd, waarmee zowel onderzoekers uit de Europese Unie als onderzoekers uit derde landen worden geconfronteerd, en die de aantrekkelijkheid van de Unie voor onderzoekers zeer nadelig beïnvloeden. De vier categorieën zijn: belemmeringen op het gebied van wet- en regelgeving, sociale en culturele belemmeringen, belemmeringen in verband met de carrière van de onderzoekers en ten slotte belemmeringen van intersectoriële aard.


Diese Anstrengungen betreffen nicht nur die Arbeitsbedingungen, sondern sind auch untrennbar mit der Beschränkung der Fischfangtätigkeit zu Gunsten von Fischfangtechniken verbunden, die selektiver sind und Rückwürfe vermeiden, sowie mit der Nahrungsmittelsicherheit der Meereserzeugnisse durch Verbesserung der Lagerbedingungen.

Naast het verbeteren van de arbeidsomstandigheden zullen de middelen vooral gericht zijn op het verminderen van de visserij-inspanningen door middel van selectievere technieken ter voorkoming van teruggooi, alsmede op verhoging van de voedselveiligheid door de omstandigheden waarin visserijproducten worden opgeslagen te verbeteren.


1. fordert die Kommission auf, wie in Artikel 208 AEUV vorgesehen, bei allen politischen Maßnahmen der Union, vor allem bei fischerei-, handels- und entwicklungspolitischen Maßnahmen, die diese Region betreffen, für Kohärenz zu sorgen, und mögliche Synergien im Interesse einer Multiplikatorwirkung auszubauen, sodass – bei gleichzeitiger Förderung der internationalen Dimension – maximale Nutzeffekte sowohl für die Staaten des pazifischen Raums als auch für die Mitgliedstaaten der EU entstehen und die strategische Bedeutung der EU im we ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor samenhang in alle EU-beleid in deze regio, zoals op grond van artikel 208 VWEU vereist is, met name in het visserij-, handels- en ontwikkelingsbeleid, en voor versterking van potentiële synergieën teneinde een hefboomeffect te bereiken om de gunstige effecten, zowel voor de landen in de Stille Oceaanregio als voor de EU, te maximaliseren en de EU meer zichtbaarheid te geven in de westelijke en centrale Stille Oceaan en ee ...[+++]


Diese Forderungen betreffen sowohl eine stärkere Förderung aller maritimen Wirtschaftsbereiche, von maritimer Forschung und Innovation, als auch Verpflichtungen zu mehr Nachhaltigkeit.

Deze eisen betreffen zowel een grotere steun voor alle maritieme bedrijfstakken, voor maritiem onderzoek en innovatie, maar ook verplichtingen met betrekking tot een grotere duurzaamheid.


Diese Ziele betreffen sowohl die europäischen Institutionen als auch die durch diese Fonds unterstützten dezentralen Behörden der AKP-Länder sowie die nationalen Verwaltungsbehörden und Parlamente dieser Länder.

Deze doelstellingen betreffen zowel de Europese instellingen en de gedecentraliseerde diensten in de ACS-landen, die geld ontvangen uit het Ontwikkelingsfonds, als ook de nationale beheersautoriteiten en de parlementen van deze landen.


Diese betreffen sowohl die Gründung als auch den Betrieb einer SCE.

Deze betreffen zowel de oprichting als het beheer van een SCE.


w