Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienste als rundfunk verfügbar machen " (Duits → Nederlands) :

Dem neuen Beschluss der Kommission zufolge sollten alle Mitgliedstaaten, die den Frequenzbereich 790-862 MHz (das so genannte 800-MHz-Band) für andere Dienste als Rundfunk verfügbar machen wollen, dabei die gleichen harmonisierten technischen Regeln anwenden.

Op grond van het nieuwe besluit van de Commissie moeten alle lidstaten die besluiten de 790-862 MHz-spectrumband (de zogenoemde 800 MHz-band) voor andere diensten dan voor uitzendingen beschikbaar te stellen, daarvoor dezelfde geharmoniseerde technische regels toepassen.


Gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 243/2012/EU müssen die Mitgliedstaaten das Frequenzband 3 400-3 800 MHz unter den in der Entscheidung 2008/411/EG festgelegten Bedingungen verfügbar machen und in Abhängigkeit von der Marktnachfrage bis zum 31. Dezember 2012 die Nutzung dieses Bandes genehmigen, und zwar unbeschadet bereits vorhandener Dienste und zu Bedingungen, die den Verbrauchern einen einfachen Zugang zu drahtlosen Breitbanddiensten ermöglichen.

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit nr. 243/2012/EU moeten de lidstaten de 3 400-3 800 MHz-frequentieband beschikbaar stellen volgens de eisen en voorwaarden van Beschikking 2008/411/EG en afhankelijk van de vraag op de markt vóór 31 december 2012 machtiging voor het gebruik van deze band verlenen zonder dat aan de bestaande inzet van diensten wordt geraakt en onder voorwaarden die consumenten een gemakkelijke toegang tot draadloze breedbanddiensten bieden.


Ich finde auch Untersuchungen gut, die uns Daten verfügbar machen, welche uns darin unterstützen können, dass wir unseren Job bei den Gemeinschaftsorganen im Dienste der europäischen Bürgerinnen und Bürger effizienter ausüben.

Maar ik houd ook van studies die gegevens opleveren waarvan wij gebruik kunnen maken om ons werk in de Europese instellingen ten behoeve van de Europese burgers beter te kunnen doen.


Wie sehr ich mich auch für meinen früheren Beruf und seine Unabhängigkeit stark gemacht haben mag, geht es mir mehr noch um den Zugang zum Recht und zu Rechtsdienstleistungen im Allgemeinen und darum, wie wir diese Leistungen im Dienste der Öffentlichkeit verfügbar machennnen.

Hoe sterk mijn gevoelens echter ook zijn voor mijn voormalige beroep en de bijbehorende onafhankelijkheid, mijn passie voor een toegankelijk rechtssysteem en toegankelijke juridische dienstverlening, en manieren waarop we die diensten beschikbaar kunnen maken in het belang van het algemeen, is nog groter.


Der Entscheidung zufolge müssen die EU-Staaten die 116-Nummern öffentlich verfügbar machen. Sie sind jedoch nicht verpflichtet, die Nummern Dienstanbietern zuzuteilen oder die Durchführung der Dienste zu gewährleisten.

Het besluit verplicht de EU-lidstaten om "116-nummers" algemeen beschikbaar te maken maar verplicht hen niet de nummers aan een dienstverlener toe te wijzen of de dienstverlening te waarborgen.


Dies dürfte erheblich dazu beitragen, den Zugang von Menschen in abgelegenen Gebieten zu Breitbandnetzen zu erleichtern und innovative Dienste in ganz Europa verfügbar zu machen. Eine effiziente und wettbewerbsbestimmte Nutzung von Funkfrequenzen in der EU fördert zudem Innovationen in anderen Bereichen und Sektoren, wie Verkehr und Umwelt (siehe MEMO/10/425).

Efficiënt en concurrerend gebruik van spectrum in de EU zal ook de innovatie op andere beleidsterreinen en in andere sectoren zoals vervoer en milieu ondersteunen (Zie MEMO/10/425)


Wenn Mitgliedstaaten beschließen, den bestehenden Frequenzplan (für den Rundfunk) zu ändern, müssen sie unverzüglich die harmonisierten technischen Regeln anwenden, die durch diesen Kommissionsbeschluss festgelegt wurden, um diese Frequenzen für drahtlose Breitbandanwendungen verfügbar zu machen.

Als de lidstaten besluiten de bestaande frequentietoewijzing (voor uitzendingen) te wijzigen, moeten zij onmiddellijk de in het besluit vastgestelde geharmoniseerde technische regels toepassen om deze frequenties voor draadloze breedbandtoepassingen ter beschikking te stellen.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Anbieter audiovisueller Mediendienste den Empfängern der Dienste zumindest die nachstehend aufgeführten Informationen leicht, unmittelbar und ständig verfügbar machen:

De lidstaten zien erop toe dat onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van audiovisuele mediadiensten ten minste de volgende informatie gemakkelijk, direct en permanent ter beschikking stellen van de ontvangers van de dienst:


Um Möglichkeiten des Einsatzes von Filtertechnologien vor allem bei Eltern und Schulen besser bekannt zu machen, finanziert die Kommission außerdem eine Bewertung derzeit verfügbarer Filtersoftware und -dienste (SipBench).

Om de kennis bij ouders en scholen over filterinstrumenten te verbeteren laat de Commissie tevens een evaluatie uitvoeren van de bestaande filtersoftware en –diensten (SipBench).


(28) Es dürfte angebracht sein, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Einführung von Lizenzen daran knüpfen, dass die Lizenzinhaber transparente, einfache und kostengünstige Verfahren für die Behandlung von Beschwerden ihrer Kunden verfügbar machen, unabhängig davon, ob sie Dienste des/der Universaldienstanbieter(s) oder Dienste von Gesamtlizenzinhabern bzw. von Einzellizenzinhabern ...[+++]

(28) De nationale regelgevende instanties zouden aan de invoering van vergunningen de eis kunnen verbinden dat er voor de consumenten van de door vergunninghouders verleende diensten doorzichtige, eenvoudige en goedkope procedures voor de behandeling van hun klachten bestaan, ongeacht of deze betrekking hebben op de diensten van de leveranciers van de universele dienst, dan wel op de diensten van exploitanten met een machtiging, waaronder die met een individuele vergunning.


w