Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichkeit verfügbar machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen

het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten machen eine Zusammenfassung der Ergebnisse und der Empfehlungen der Kommission der Öffentlichkeit verfügbar.

De lidstaten maken een samenvatting van de resultaten en van de aanbevelingen van de Commissie toegankelijk voor het publiek.


Die Mitgliedstaaten machen eine Zusammenfassung der Ergebnisse sowie der Empfehlungen der Kommission der Öffentlichkeit verfügbar.

De lidstaten maken een samenvatting van de resultaten en van de aanbevelingen van de Commissie toegankelijk voor het publiek.


(3) Die Mitgliedstaaten machen der Öffentlichkeit jede relevante Bewertung der Kosten und Auswirkungen nationaler Politiken und Maßnahmen, soweit verfügbar, sowie jegliche relevante Information über die Durchführung von Politiken und Maßnahmen der Union, die Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen begrenzen oder verringern oder deren Abbau durch Senken verbessern, einschließlich etwaiger bestehender technischer Berichte, die diese Bewertungen untermauern, in elektronischer Form zugänglich.

3. De lidstaten stellen elke relevante raming van de kosten en effecten van de nationale beleidsinitiatieven en maatregelen, indien beschikbaar, en alle relevante informatie over de uitvoering van beleidsinitiatieven of maatregelen van de Unie ter beperking of vermindering van de emissies van broeikasgassen per bron of ter intensivering van de verwijderingen per put, samen met eventuele reeds bestaande technische rapporten waarop deze ramingen gestoeld zijn, in elektronische vorm ter beschikking van het publiek.


(3) Die Mitgliedstaaten machen der Öffentlichkeit jede relevante Bewertung der Kosten und Auswirkungen nationaler Politiken und Maßnahmen, soweit verfügbar, sowie jegliche relevante Information über die Durchführung von Politiken und Maßnahmen der Union, die Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen begrenzen oder verringern oder deren Abbau durch Senken verbessern, einschließlich etwaiger bestehender technischer Berichte, die diese Bewertungen untermauern, in elektronischer Form zugänglich.

3. De lidstaten stellen elke relevante raming van de kosten en effecten van de nationale beleidsinitiatieven en maatregelen, indien beschikbaar, en alle relevante informatie over de uitvoering van beleidsinitiatieven of maatregelen van de Unie ter beperking of vermindering van de emissies van broeikasgassen per bron of ter intensivering van de verwijderingen per put, samen met eventuele reeds bestaande technische rapporten waarop deze ramingen gestoeld zijn, in elektronische vorm ter beschikking van het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie sehr ich mich auch für meinen früheren Beruf und seine Unabhängigkeit stark gemacht haben mag, geht es mir mehr noch um den Zugang zum Recht und zu Rechtsdienstleistungen im Allgemeinen und darum, wie wir diese Leistungen im Dienste der Öffentlichkeit verfügbar machen können.

Hoe sterk mijn gevoelens echter ook zijn voor mijn voormalige beroep en de bijbehorende onafhankelijkheid, mijn passie voor een toegankelijk rechtssysteem en toegankelijke juridische dienstverlening, en manieren waarop we die diensten beschikbaar kunnen maken in het belang van het algemeen, is nog groter.


7. fordert die Regierungsstellen der Mitgliedstaaten, die sich um einen Beitritt zum Eurogebiet bemühen (im Nachfolgenden "die Beitrittskandidaten"), auf, die uneingeschränkte Transparenz bei ihren politischen Beschlüssen, z. B. der Festlegung von Umrechnungskursen und Zieldaten für den Beitritt, die im Vorfeld und während der Mitgliedschaft im WKM II gefasst werden, zu gewährleisten; fordert die Regierungsstellen auf, Folgenabschätzungen, Studien und Berichte zu diesen Fragen für die Öffentlichkeit verfügbar zu machen;

7. verzoekt de autoriteiten van de lidstaten die de toetreding tot de eurozone hebben aangevraagd (hierna toetreding aanvragende lidstaten), te zorgen dat hun beleidsmaatregelen voor en tijdens het lidmaatschap van ERM II, zoals de vaststelling van de omrekeningskoersen en de streefdata voor toetreding, volledig transparant zijn en alle effectbeoordelingen, studies en verslagen in verband met deze zaken openbaar te maken;


Andererseits ist es erforderlich, für die Öffentlichkeit verfügbar zu machen, was aus dem EG-Haushalt finanziert wird.

Daarentegen moet voor het publiek duidelijk worden gemaakt wat gefinancierd wordt uit de EG-begroting.


Diese Bestandsaufnahme, die der Öffentlichkeit zugänglich zu machen ist, wird bis zum 1. Mai 2012 erstellt, wobei die in Artikel 21 genannten Verfahren — soweit verfügbar — zu berücksichtigen sind.

Deze inventaris, die openbaar moet worden gemaakt, wordt uitgevoerd uiterlijk op 1 mei 2012, rekening houdend met de methodologieën bedoeld in artikel 21, indien deze voorhanden zijn.


Die EUA wird im Rahmen ihrer regelmäßigen Berichterstattung über den Zustand der städtischen Umwelt berichten und Daten zur städtischen Umwelt verfügbar machen, um die politischen Entscheidungsträger, die vollziehenden Stellen und die Öffentlichkeit besser zu informieren und die Fortschritte der thematischen Strategie zu lenken und zu dokumentieren.

Het EMA brengt, in het kader van zijn periodieke verslaglegging, verslag uit over de toestand van het stedelijk milieu in de EU en waarborgt de toegang tot gegevens over het stedelijk milieu, teneinde beleidsmakers, diegenen die het beleid uitvoeren en het publiek beter te informeren en de voortgang van de thematische strategie te begeleiden en te monitoren.


Die Europäische Umweltagentur wird über den Stand der städtischen Umwelt berichten und Daten zur städtischen Umwelt verfügbar machen, um die politischen Entscheidungsträger, die Öffentlichkeit und andere zentrale Akteure besser zu informieren und die Fortschritte der thematischen Strategie zu lenken und zu dokumentieren.

Het Europees Milieuagentschap zal verslag uitbrengen van de toestand van het stadsmilieu en gegevens daaromtrent toegankelijk maken. Op die manier wordt beleidsmakers, burgers en andere belangrijke actoren betere informatie verschaft, wordt sturing gegeven aan de uitvoering van de thematische strategie en wordt toezicht gehouden op de geboekte vooruitgang.




D'autres ont cherché : öffentlichkeit verfügbar machen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit verfügbar machen' ->

Date index: 2021-03-29
w