Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogs erscheint diese möglichkeit unwahrscheinlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Gemeinschaft befindet sich jedoch in einer günstigen Position, um ihren Standpunkt zu verteidigen, und angesichts des gegenwärtig stattfindenden Dialogs erscheint diese Möglichkeit unwahrscheinlich.

De Europese Unie zou echter in een goede positie verkeren om zijn zaak te verdedigen, en de huidige dialoog maakt deze mogelijke gebeurtenis onwaarschijnlijk.


Unbeschadet der Anwendung des § 4 Absätze 2 bis 4, wenn der Sportler nicht zur im Ladungsformular angegebenen Uhrzeit erscheint oder wenn er das Dopingkontrollverfahren abbricht, wird dieses dennoch nach Möglichkeit außerhalb der Frist angewendet.

Onverminderd de toepassing van § 4, tweede tot vierde lid, indien de sporter zich niet bij de controle aanmeldt op het uur dat in het oproepingsformulier wordt vermeld of indien hij de dopingtestprocredure afbreekt, wordt die procedure desalniettemin voor zover mogelijk buiten de termijn toegepast.


3. teilt mit dem Gerichtshof die Ansicht, dass der wichtigste Vorteil der Budgethilfe darin liegt, dass diese Gelegenheit für einen Dialog mit den Empfängern vor Ort zu den politischen Zielen bietet; weist darauf hin, dass diese Möglichkeit vollständig ausgeschöpft werden muss; betont, dass Delegationen über die Ressourcen und Kompetenzen verfügen müssen, die für eine effektive Durchführung dieses Dialogs erforderlich sind; ford ...[+++]

3. deelt de mening van de Rekenkamer dat het grootste voordeel van begrotingssteun is dat daarmee mogelijkheden worden geboden om een dialoog over beleidsdoelstellingen aan te gaan met lokale begunstigden; merkt op dat deze mogelijkheid volledig moet worden benut; benadrukt dat delegaties de benodigde hulpbronnen en expertise in huis moeten hebben om deze dialoog op effectieve wijze te kunnen voeren; roept op om extra stappen te ondernemen om de capaciteit voor politieke analyse en verslaglegging van delegaties verder te versterken ...[+++]


Natürlich erscheint diese Möglichkeit nicht so schlüssig.

Natuurlijk lijkt deze mogelijkheid niet zo samenhangend.


Die Kommission betrachtet diese Möglichkeit zwar als „sehr unwahrscheinlich“, zieht sie jedoch in Betracht.

Hoewel de Commissie dit „vrij onwaarschijnlijk” acht, laat zij het toe.


Oberflächlich betrachtet, erscheint diese Möglichkeit durchaus attraktiv, und sie stuende auch mit der IFRS-Verordnung in Einklang, die nur für konsolidierte Abschlüsse gilt, aber tatsächlich ist sie doch mit einer Reihe von Nachteilen verbunden.

Ofschoon dit op het eerste gezicht aantrekkelijk kan lijken en het uiteraard zou aansluiten bij de IFRS-verordening die alleen op geconsolideerde jaarrekeningen van toepassing is, zijn er ook een aantal nadelen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Erst nachdem dem Antragsteller diese Möglichkeit eingeräumt wurde, können die Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft, wenn ihnen dies angemessen erscheint, den Antrag gemäß diesem Absatz ablehnen.

Pas wanneer deze gelegenheid is gegeven, kan de communautaire instelling of het communautaire orgaan, wanneer dit passend wordt geacht, het in deze alinea bedoelde verzoek weigeren.


Erst nachdem dem Antragsteller diese Möglichkeit eingeräumt wurde, können die Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft, wenn ihnen dies als angemessen erscheint, das Ersuchen gemäß diesem Absatz ablehnen.

Pas wanneer deze gelegenheid is gegeven, kan de communautaire instelling of organisatie, wanneer dit passend wordt geacht, het in het onderhavige artikel bedoelde verzoek weigeren.


Nach Absatz 3 dieses genannten Artikels können die anerkannten Erzeugerorganisationen oder Vereinigungen Lagerhaltungsverträge für das von ihnen vermarktete Olivenöl schließen. Angesichts ihres Aufbaus und ihrer Zielsetzung erscheint es zweckmässig, diese Möglichkeit den anerkannten Erzeugergemeinschaften und ihren Vereinigungen im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1360/78 (6) vorzubehalten, die auch die Aufgabe haben, das Olivenöl zu vermarkten -

Overwegende dat artikel 20 quinquies, lid 3, van Verordening nr. 136/66/EEG voorziet in de mogelijkheid dat de erkende organisaties of unies opslagcontracten sluiten voor de olijfolie die zij in de handel brengen; dat het, gelet op structuur en doelstellingen, wenselijk is deze mogelijkheid te reserveren voor de erkende producentengroeperingen en unies in de zin van Verordening (EEG) nr. 1360/78 (6), die eveneens tot taak hebben de olijfolie op de markt te brengen,


w