Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2008 neue leitlinien angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

[47] Gemäß den gemeinsamen Grundsätzen für die aktive Eingliederung, die am 12. Dezember 2008 vom Rat angenommen wurden.

[47] Zoals bepaald in de gemeenschappelijke beginselen inzake actieve inclusie die op 12 december 2008 door de Raad zijn vastgesteld.


Zur Verstärkung der EU-Strategie hat der Rat am 11. Dezember 2008 neue Handlungslinien angenommen.

De Raad heeft op 11 december 2008 de „Nieuwe actielijnen” aangenomen om de EU-strategie aan te scherpen.


Die Europäische Kommission hat neue Leitlinien angenommen, in denen ausgeführt wird, wie bestimmte für die Landwirtschaft geltende Ausnahmen von den kartellrechtlichen Vorschriften der EU auf den Verkauf bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse anzuwenden sind.

De Europese Commissie heeft nieuwe richtsnoeren aangenomen over hoe de specifieke landbouwafwijkingen van de EU-antitrustregels van toepassing zijn op de verkoop van bepaalde landbouwproducten.


Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisi ...[+++]

Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten ...[+++]


Der Rat hat auf seiner Tagung vom 5. und 6. Juni 2008 politische Leitlinien angenommen, in denen festgehalten wurde, dass keine einhellige Bereitschaft zur Weiterarbeit an der vorgeschlagenen Verordnung vorliegt und dass es unüberwindbare Schwierigkeiten gibt, die damals und in absehbarer Zukunft eine einmütige Zustimmung unmöglich machen.

In zijn vergadering op 5 en 6 juni 2008 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan politieke richtsnoeren waarin werd vastgesteld dat er over de voorgestelde verordening geen unanimiteit was en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit toen en in de afzienbare toekomst te bewerkstelligen.


Die Europäische Kommission hat entsprechend den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags neue Leitlinien für Regionalbeihilfen angenommen.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen die overeenkomstig de staatssteunregels van het EG-Verdrag zijn vastgesteld.


(4) Das Europäische Parlament und der Rat legen auf Vorschlag der Kommission bis zum 31. Dezember 2008 neue Zielvorgaben für die Verwertung und die Wiederverwendung/das Recycling, einschließlich - soweit angebracht - für die Wiederverwendung ganzer Geräte, und für die unter Kategorie 8 des Anhangs IA fallenden Produkte fest.

4. Uiterlijk op 31 december 2008 stellen het Europees Parlement en de Raad, op voorstel van de Commissie, nieuwe streefcijfers voor nuttige toepassing en hergebruik/recycling vast, waaronder ook voor hergebruik van volledige apparaten, en voor de producten die onder categorie 8 van bijlage I A vallen.


Außerdem wurden neue Leitlinien über vertikale Beschränkungen in Vertriebs-, Liefer- und sonstigen vertikalen Vereinbarungen als Ergänzung zu der Gruppenfreistellungsverordnung dieses Namens vom Dezember 1999 angenommen.

Er werden nieuwe richtsnoeren inzake «verticale beperkingen» vastgesteld, meer bepaald inzake distributieovereenkomsten, leveringsovereenkomsten en andere verticale overeenkomsten, ter aanvulling bij de groepsvrijstellingsverordening verticale overeenkomsten die in december 1999 werd goedgekeurd.


Die neue Zehnjahresrevision, die ursprünglich bis zum 1. Januar 1991 abgeschlossen werden sollte, wurde von Jahr zu Jahr verschoben; nunmehr hat der Rat am 19. Dezember 1994 einstimmig ein neues Schema angenommen, das sich auf die im Juni 1994 von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien für die nächsten zehn Jahre stützt und ab 1. Januar 1995 gilt.

De nieuwe tienjaarlijkse herziening, die normalerwijs op 1 januari 1991 in werking had moeten treden, werd elk jaar verschoven, en uiteindelijk tot 1 januari 1995 uitgesteld: de datum van inwerkingtreding van een nieuw schema, dat op de in juni 1994 door de Commissie voorgestelde richtsnoeren voor tien jaar is gebaseerd en op 19 december 1994 met eenparigheid van stemmen door de Raad werd goedgekeurd.


UNTER HINWEIS AUF die auf den vergangenen Tagungen des 'Weltraumrates' angenommenen Leitlinien und Entschließungen, insbesondere die Entschließung zur Europäischen Raumfahrtpolitik vom 22. Mai 2007 , mit der ein politischer Rahmen für die Raumfahrt in Europa geschaffen wurde, und die Entschließung "Weiterentwicklung der europäischen Raumfahrtpolitik" vom 26. September 2008 , in der neue Prioritäten für die weitere Durchführung und Entwicklung der europäischen Raum­fahrtpolitik gesetzt wurden ...[+++]

DE NADRUK LEGGEND op de beleidslijnen en de resoluties die tijdens voorgaande zittingen van de Ruimteraad zijn aangenomen, in het bijzonder de Resolutie over het Europees ruimtevaartbeleid van 22 mei 2007 waarbij een beleidskader voor de ruimtevaart in Europa werd ingesteld, en de Resolutie "Vooruitgang boeken met het Europees ruimtevaartbeleid" van 26 september 2008 , waarbij nieuwe prioriteiten voor de verdere uitvoering en ontwikkeling van het Europ ...[+++]


w