Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 verabschiedeten entschließung erhobene » (Allemand → Néerlandais) :

– Sie wird den von der Kommission im Dezember 2005 verabschiedeten Aktionsplan für Biomasse vollständig umsetzen [23].

- het biomassa-actieplan dat de Commissie in december 2005 heeft goedgekeurd[23], volledig uitvoeren.


In dem vom Europäischen Rat vom 10. und 11. Dezember 2009 verabschiedeten Stockholm-Programm[6] wurde die Initiative der Kommission begrüßt, einen vom Rat anzunehmenden Aktionsplan auszuarbeiten, mit dem Maßnahmen für Prävention, Schutz und begleiteter Rückführung miteinander kombiniert werden.[7] Das Europäische Parlament wies in seiner Entschließung zum Stockholm-Programm nachdrücklich darauf hin, dass ein EU-Aktionsplan Themen wie Schutz und nachhaltige Lösungen zum Wohle des Kindes und in Zusammenarbeit mit D ...[+++]

In het programma van Stockholm, dat op 10-11 december 2009 werd goedgekeurd[6], toonde de Europese Raad zich ingenomen met het initiatief van de Commissie om een door de Raad aan te nemen actieplan op te stellen dat preventieve, beschermende en hulp-bij-terugkeermaatregelen met elkaar combineert[7]. In zijn resolutie over het programma van Stockholm dringt het Europees Parlement aan op een EU-actieplan dat betrekking heeft op bescherming, duurzame oplossingen in het belang van het kind, en samenwerking met derde landen[8].


Zweck dieses Vorschlags war die Berücksichtigung der Entschließung des Europäischen Parlaments sowie der Ergebnisse der Verhandlungen des Rates über den Vorschlag zur Änderung der am 3. Dezember 2008 verabschiedeten EURODAC-Verordnung[4]. Gleichzeitig wurde damit den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol der Zugriff auf die Zentraldatenbank EURODAC zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung und Ermittlung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten ermöglicht[5].

Het gewijzigde voorstel werd ingediend om tegemoet te komen aan de resolutie van het Europees Parlement en de uitkomst van de onderhandelingen bij de Raad over het eerste voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening, dat op 3 december 2008 was goedgekeurd[4]. Het gewijzigde voorstel voorzag daarnaast in de mogelijkheid de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol toegang te verlenen tot de centrale gegevensbank van Eurodac met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten[5].


[4] Das Dokument wurde von der Kommission und dem Rat anlässlich der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 22. November 2005 (14820/05), vom Plenum des Parlaments am 15. Dezember 2005 (Entschließung P6-TA(2005)0528) angenommen.

[4] De Commissie en de Raad hebben het document goedgekeurd op de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 22 november 2005 (14820/05), het Parlement tijdens de plenaire zitting van 15 december 2005 (resolutie P6-TA-PROV (2005) 0528).


Im Anschluss an die vom Europäischen Parlament in seiner am 1. Dezember 2005 verabschiedeten Entschließung erhobene Forderung hat die Kommission am 1. Februar 2006 eine revidierte Fassung der Interinstitutionellen Vereinbarung angenommen.

Op verzoek van het Europees Parlement (in zijn resolutie die op 1 december 2005 werd aangenomen) heeft de Commissie op 1 februari een herziene versie van het interinstitutioneel akkoord aangenomen.


Sowohl der Europäische Rat, mit der im Dezember 2003 angenommenen Sicherheitsstrategie, als auch das Europäische Parlament, mit seiner im April 2005 verabschiedeten Entschließung, haben die Notwendigkeit betont, den internationalen Gefahren und Herausforderungen durch die Stärkung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie der Gemeinsamen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu begegnen.

Zowel de Europese Raad als het Europees Parlement hebben - met respectievelijk de in december 2003 aangenomen Europese veiligheidsstrategie en de resolutie van april 2005 - erop gewezen dat het noodzakelijk is de internationale gevaren en uitdagingen het hoofd te bieden met een sterker Europees defensie- en veiligheidsbeleid en een sterker gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


(8) Der von der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz am 13. Dezember 2000 verabschiedeten Entschließung ECAC/25-1 über den Mindestversicherungsschutz zur Deckung der Haftung gegenüber Reisenden und Dritten, die am 27. November 2002 geändert wurde, sollte Rechnung getragen werden.

(8) Er dient rekening mee te worden gehouden dat de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) op 13 december 2000 Resolutie ECAC/25-1 inzake minimumverzekeringsniveaus voor aansprakelijkheid ten aanzien van passagiers en derden heeft aangenomen; die resolutie werd op 27 november 2002 gewijzigd.


(8) Der von der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz am 13. Dezember 2000 verabschiedeten Entschließung ECAC/25-1 über den Mindestversicherungsschutz zur Deckung der Haftung gegenüber Reisenden und Dritten, die am 27. November 2002 geändert wurde, sollte Rechnung getragen werden.

(8) Er dient rekening mee te worden gehouden dat de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) op 13 december 2000 Resolutie ECAC/25-1 inzake minimumverzekeringsniveaus voor aansprakelijkheid ten aanzien van passagiers en derden heeft aangenomen; die resolutie werd op 27 november 2002 gewijzigd.


Die Mitteilung baut auf zwei wichtigen Strategien auf, mit deren Umsetzung die EU bereits begonnen hat: dem " Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik", der vom Europäischen Parlament, dem Rat und den im Rat vereinigten Vertretern der Mitgliedstaaten am 20. Dezember 2005[1] angenommen wurde, und der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 15.-16. Dezember 2006 verabschiedeten " Afrika-Strategie der EU".

Deze mededeling bouwt voort op twee belangrijke strategieën van de EU die reeds worden uitgevoerd: de Europese Consensus inzake Ontwikkeling , die op 20 december 2005 door het Europees Parlement, de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie is goedgekeurd[1], en de Strategie EU-Afrika , die op 15-16 december 2005 door de Europese Raad is goedgekeurd.


(8) Der von der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz am 13. Dezember 2000 verabschiedeten Entschließung über den Mindestversicherungsschutz zur Deckung der Haftung gegenüber Fluggästen und Dritten (ECAC/25-1) sollte Rechnung getragen werden.

(8) Er dient rekening mee te worden gehouden dat de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) op 13 december 2000 een resolutie (ECAC/25-1) inzake minimumverzekeringsniveaus voor aansprakelijkheid ten aanzien van passagiers en derden heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 verabschiedeten entschließung erhobene' ->

Date index: 2024-11-22
w