Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
ESF-Verordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

Traduction de «dezember 2006 verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/ ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. Am 20. Dezember 2006 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung Nr. 1987/2006 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) [11] und die Verordnung Nr. 1986/2006 über den Zugang von für die Ausstellung von Kfz-Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II)[12].

39. Op 20 december 2006 hebben het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring gehecht aan Verordening nr. 1987/2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) [11] en aan Verordening nr. 1986/2006 betreffende de toegang tot het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen[12].


87. Am 12. Dezember 2006 verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament die Verordnung zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens.

87. Op 12 december 2006 is de verordening tot vaststelling van een Europese betalingsbevelprocedure goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Vor diesem Hintergrund verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat im Dezember 2006 die Dienstleistungsrichtlinie , ein horizontales Binnenmarktinstrument, das ein breites Spektrum an Dienstleistungstätigkeiten abdeckt, die rund 40 % des BIP und der Beschäftigung in der EU ausmachen.

Tegen deze achtergrond hebben het Europees Parlement en de Raad in december 2006 de dienstenrichtlijn vastgesteld , een horizontaal instrument voor de eengemaakte markt dat een brede waaier aan dienstenactiviteiten bestrijkt die ongeveer 40% van het bbp en de werkgelegenheid in de EU vertegenwoordigen.


57. merkt allerdings an, dass die Verwaltung für die Jahre 2004 und 2005 nur 57 % bzw. 51 % der geforderten Unterlagen beibringen konnte; verweist in diesem Zusammenhang auf die politische Entscheidung, die am 13. Dezember 2006 verabschiedeten Bestimmungen rückwirkend für den Zeitraum 2004-2005 anzuwenden;

57. merkt echter op dat voor de jaren 2004 en 2005 de administratie slechts respectievelijk 57% en 51% van de vereiste documenten heeft weten te verkrijgen; wijst in dit verband op het politiek besluit om de op 13 december 2006 goedgekeurde regeling met terugwerkende kracht toe te passen op de periode 2004-2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. merkt allerdings an, dass die Verwaltung für die Jahre 2004 und 2005 nur 57 % bzw. 51 % der geforderten Unterlagen beibringen konnte; verweist in diesem Zusammenhang auf die politische Entscheidung, die am 13. Dezember 2006 verabschiedeten Bestimmungen rückwirkend für den Zeitraum 2004–2005 anzuwenden;

58. merkt echter op dat voor de jaren 2004 en 2005 de administratie slechts respectievelijk 57% en 51% van de vereiste documenten heeft weten te verkrijgen; wijst in dit verband op het politiek besluit om de op 13 december 2006 goedgekeurde regeling met terugwerkende kracht toe te passen op de periode 2004-2005;


Die Notwendigkeit einer Ausnahme von der Regel, dass im Zusammenhang mit den Finanzhilfen für Parteien kein Gewinnzweck verfolgt werden darf, war ein wichtiges Element der im Dezember 2006 verabschiedeten letzten Revision der Haushaltsordnung.

De noodzaak om een uitzondering te maken op de non-profitregel voor leningen aan politieke partijen was een van de belangrijkste elementen van het Financieel Reglement zoals dat in december 2006 werd goedgekeurd.


– (EN) Herr Präsident! Wir haben um diese Aussprache gebeten, um Hintergrund und Zweck des von der Kommission am 6. Dezember 2006 verabschiedeten Grünbuchs näher zu beleuchten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben om dit debat verzocht om meer inzicht te krijgen in de achtergrond en het doel van het Groenboek dat op 6 december 2006 door de Commissie is aangenomen.


39. Am 20. Dezember 2006 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung Nr. 1987/2006 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) [11] und die Verordnung Nr. 1986/2006 über den Zugang von für die Ausstellung von Kfz-Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II)[12].

39. Op 20 december 2006 hebben het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring gehecht aan Verordening nr. 1987/2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) [11] en aan Verordening nr. 1986/2006 betreffende de toegang tot het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen[12].


Die Mitteilung baut auf zwei wichtigen Strategien auf, mit deren Umsetzung die EU bereits begonnen hat: dem " Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik", der vom Europäischen Parlament, dem Rat und den im Rat vereinigten Vertretern der Mitgliedstaaten am 20. Dezember 2005[1] angenommen wurde, und der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 15.-16. Dezember 2006 verabschiedeten " Afrika-Strategie der EU".

Deze mededeling bouwt voort op twee belangrijke strategieën van de EU die reeds worden uitgevoerd: de Europese Consensus inzake Ontwikkeling , die op 20 december 2005 door het Europees Parlement, de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie is goedgekeurd[1], en de Strategie EU-Afrika , die op 15-16 december 2005 door de Europese Raad is goedgekeurd.


Der Berichterstatter muss in Form von Änderungsanträgen die Entwicklungen zur Geltung bringen, die nach der Ausarbeitung des Vorschlags der Kommission eingetreten sind und aus Gründen des Zeitplans nicht in den Vorschlag einfließen, und zwar die Bestimmungen der jüngsten TAC- und Quotenverordnung, Verordnung Nr (EG) Nr. 41/2007des Rates vom 21 Dezember 2006 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen; die letztgenannte Verordnung enthält die auf d ...[+++]

Het is de taak van de rapporteur de ontwikkelingen die na de opstelling van de tekst van de Commissie hebben plaatsgevonden en vanwege het tijdschema hierin niet opgenomen konden worden, in te voegen als amendementen, met name de bepalingen in de laatste verordening betreffende TAC's en quota, Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 tot vaststelling, voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, daar in deze laatste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2006 verabschiedeten' ->

Date index: 2022-07-24
w