Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1996 seinen anfang nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Das Eurochemistry-Siegel nahm seinen Anfang auf Bachelor-Ebene, wurde mittlerweile jedoch auch für Master- und Doktoratsstudiengänge eingeführt.

Het Chemistry Eurolabel is op bachelorniveau begonnen, maar bestaat nu ook voor de master- en doctorsgraad.


Die Geschichte der Asien-Europa-Treffen (ASEM) nahm mit dem Gipfel von Bangkok im März 1996 ihren Anfang.

De ontmoeting Azië-Europa (ASEM) is begonnen met de Top van Bangkok in maart 1996.


– Herr Präsident, die bedeutsamen Ereignisse in Nordafrika könnten sich auf den künftigen Wohlstand und Frieden der westlichen Zivilisation sowohl im negativen als auch im positiven Sinne sehr stark auswirken. Wir sind derzeit jedoch Zeugen des Ergebnisses eines Prozesses, der vor 40 Jahren seinen Anfang nahm.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ernstige gebeurtenissen in Noord-Afrika kunnen vergaande, gunstige of ongunstige, gevolgen hebben voor de toekomstige welvaart en vrede van de westerse beschaving, maar we zien nu het resultaat van een proces dat veertig jaar geleden al is begonnen.


I. in der Erwägung, dass Spanien beschlossen hat, Gibraltar solle im Zuge der bestehenden Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern die Verantwortung für die New Flame übernehmen, da der Vorfall insofern im Hafen von Gibraltar seinen Anfang nahm, als die New Flame den Hafen ohne Genehmigung verließ,

I. overwegende dat Spanje heeft uitgemaakt dat Gibraltar in het kader van de onderlinge samenwerking voor de berging van de New Flame moest zorgen, aangezien het incident in de haven van Gibraltar was begonnen toen het schip daar zonder toestemming uitvoer,


Dazu wurden während der portugiesischen Präsidentschaft mit Unterstützung mehrerer Regierungen über verschiedene Mechanismen verstärkt Druck ausgeübt, um diesen Prozeß zu beschleunigen, der bereits mit der Elektrizitäts-Richtlinie im Dezember 1996 seinen Anfang nahm.

Tijdens het Portugees Voorzitterschap is er dus op aandringen van een aantal landen een hele reeks pressiemechanismen ontwikkeld voor het versnellen van een proces dat op basis van de elektriciteitsrichtlijn van december 1996 reeds in gang was gezet.


Im Laufe der letzten drei Jahre war die Kommission an einem umfassenden Prozess der Revision des gemeinschaftlichen Kartellrechts beteiligt, der mit der neuen Verordnung zu den Artikeln 81 und 82, die an die Stelle der einstigen Verordnung 17/62 trat, seinen Anfang nahm.

De afgelopen drie jaar is de Commissie bezig geweest met een ingrijpende herziening van de communautaire antitrustregelgeving. Deze herziening is begonnen met de nieuwe verordening inzake de artikelen 81 en 82, die de oude verordening 17/62 vervangt.


Als Opfer seines Erfolgs – der leicht durch die arithmetische Zunahme der endgültigen Zahl der Petitionen, die von Jahr zu Jahr registriert wird, zu ermessen ist – denkt der Ausschuss zurzeit darüber nach, wie er seine Rolle als Sprachrohr der europäischen Bürger gegenüber den nationalen und gemeinschaftlichen Behörden optimieren kann. Dieses Streben, das im Jahr 2001 zunächst mit dem Bericht Perry-Kessler über die Petition als Institution zu Beginn des 21. Jahrhunderts seinen ...[+++]

De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan van de nationale en communautaire overheden kan perfectioneren. Dit proces, dat in 2001 op gang is gekomen met het verslag-Perry/Kessler over het verzoekschrift op de ...[+++]


(6) In seinen Entschließungen vom 18. Januar 1996 zum Menschenhandel(6), vom 19. September 1996 zu minderjährigen Opfern von Gewaltverbrechen(7), vom 12. Dezember 1996 zum Schutz von Minderjährigen in der Europäischen Union(8), vom 16. September 1997 zur Notwendigkeit einer Kampagne in der Europäischen Union zur vollständigen Ächtung der Gewalt gegen Frauen(9) und vom 16. Dezember 1997 zum Thema Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung(10) hat das Europäische Parlament die Kommi ...[+++]

(6) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 18 januari 1996 over de mensenhandel(6), van 19 september 1996 over minderjarige slachtoffers van geweldmisdrijven(7), van 12 december 1996 over maatregelen ter bescherming van minderjarigen in de Europese Unie(8), van 16 september 1997 over de noodzaak van een campagne in de gehele Europese Unie ter bestrijding van geweld tegen vrouwen(9) en van 16 december 1997 inzake vrouwenhandel voor seksuele exploitatie(10) de Commissie opgeroepen om actieprogramma's ter bestrijding van dergelijk gew ...[+++]


Um der geringen Vertretung von Frauen entgegenzuwirken, die nicht nur eine unzureichende Nutzung menschlicher Ressourcen, sondern auch ein Demokratiedefizit darstellt, nahm der Rat am 2. Dezember 1996 eine Empfehlung über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß an, die folgende Maßnahmen vorsieht:

Gezien de ondervertegenwoordiging van vrouwen, die gelijkstaat met een democratisch tekort en tevens een onderbenutting van menselijk potentieel inhoudt, heeft de Raad op 2 december 1996 een aanbeveling aangenomen betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces, die gebaseerd is op:


Im Bestreben, die Beteiligung von Frauen am Entscheidungsprozeß zu verstärken und dadurch eine Veränderung der Entscheidungsinhalte zu bewirken, nahm der Rat am 2. Dezember 1996 die Empfehlung über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß an.

Teneinde het aantal vrouwen in het besluitvormingsproces uit te breiden en daarmee de inhoud van besluiten te veranderen, heeft de Raad op 2 december 1996 de aanbeveling betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1996 seinen anfang nahm' ->

Date index: 2022-08-30
w