Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschen regierung noch » (Allemand → Néerlandais) :

8. bedauert, dass es trotz der Bemühungen der Agentur vierzehn Jahre nach ihrer Gründung noch nicht gelungen ist, das Abkommen über den Sitz der Agentur zu schließen; weist darauf hin, dass es nach dem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen der EU, das von Rat, Europäischem Parlament und Kommission vereinbart wurde, „für alle Agenturen [...] ein Sitzabkommen geben [sollte], das geschlossen werden sollte, bevor die Agentur ihren Betrieb aufnimmt“; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass eine andere Agentur, nämlich die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung, 2011 ein Sitzabkomme ...[+++]

8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten alvorens aan hun werkzaamheden te beginnen; merkt in dit verband op dat een ander agentschap, de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA), in 2011 een vestig ...[+++]


Die Kommission hat Kenntnis von der von der Frau Abgeordneten erwähnten Pressemitteilung, ebenso wie von der Existenz des betreffenden nichtkonformen Spielzeugs, wobei die Nichteinhaltung der Anforderungen durch einen übermäßigen Gehalt an Phtalaten und die Anwesenheit chemischer Substanzen oder kleiner Bestandteile gegeben ist. Sie wurde jedoch von der deutschen Regierung noch nicht offiziell darüber informiert.

De Commissie heeft kennisgenomen van het persbericht dat de geachte afgevaardigde noemt en is op de hoogte van het kwalitatief tekortschietende speelgoed waarnaar wordt verwezen, met name van de gevallen als gevolg van buitensporige hoeveelheden weekmakers, de aanwezigheid van chemische stoffen of kleine onderdelen, maar is nog niet officieel geïnformeerd door de Duitse regering.


Es ist eine Schande, dass der Vorschlag, der von Fiat unterbreitet wurde, weder bei der deutschen Regierung noch bei den Opel-Direktoren Zustimmung fand.

Het is jammer dat noch de Duitse regering noch de directie van Opel het voorstel van Fiat hebben aanvaard.


32. weist noch einmal darauf hin, dass von der Regierung eine Untersuchung der Umstände, unter denen der deutsche Staatsbürger Khaled El-Masri 2003 nach Afghanistan entführt wurde, und die Veröffentlichung der Ergebnisse einer solchen Untersuchung erwartet wird; fordert das nationale Parlament der der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, schnellstmöglich einen Untersuchungsausschuss einzusetzen, der sich mit diesem Fall befasst und uneingeschränkt mit dem derzeit tätigen Untersuchungsausschuss des deutschen Bundestag ...[+++]

32. wijst er nogmaals op dat van de autoriteiten onderzoek wordt verlangd naar de omstandigheden waaronder de Duitse staatsburger Khaled El-Masri in 2003 werd ontvoerd naar Afghanistan en van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op openbaarmaking van de resultaten daarvan; dringt er bij het nationale parlement op aan om zo spoedig mogelijk een enquêtecommissie in te stellen om deze aangelegenheid uit te diepen, en om volledige medewerking te verlenen aan het onderzoek van het Duitse parlement, teneinde de waarheid aan het licht te brengen;


30. weist noch einmal darauf hin, dass von der Regierung eine Untersuchung der Umstände, unter denen der deutsche Staatsbürger Khaled El-Masri 2003 nach Afghanistan entführt wurde, und die Veröffentlichung der Ergebnisse einer solchen Untersuchung erwartet wird; fordert das nationale Parlament auf, schnellstmöglich einen Untersuchungsausschuss einzusetzen, der sich mit diesem Fall befasst und uneingeschränkt mit dem derzeit tätigen Untersuchungsausschuss des deutschen Bundestages zusammenarbe ...[+++]

30. wijst er nogmaals op dat van de autoriteiten onderzoek wordt verlangd naar de omstandigheden waaronder de Duitse staatsburger Khaled El-Masri in 2003 werd ontvoerd naar Afghanistan en op openbaarmaking van de resultaten daarvan; dringt er bij het nationale parlement op aan om zo spoedig mogelijk een enquêtecommissie in te stellen om deze aangelegenheid uit te diepen, en om volledige medewerking te verlenen aan het onderzoek van het Duitse parlement, teneinde de waarheid aan het licht te brengen;


Noch vor der Sitzung der Kommission am 10. Februar über die finanzielle Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 wird Albert Bore den Präsidenten der Kommission über seine kategorische Ablehnung einer Ausgabenobergrenze von 1% des BIP in Kenntnis setzen, wie sie von der britischen, deutschen, französischen, niederländischen, schwedischen und österreichischen Regierung im Dezember letzten Jahres in einem offenen Brief an den Präsidenten der Kommission ...[+++]

Voorafgaand aan de vergadering van de Commissie van 10 februari over de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 zal voorzitter Albert Bore aan Romano Prodi duidelijk maken dat hij een groot tegenstander is van een uitgavenplafond van 1% van het BBP, zoals dat door de Engelse, Duitse, Franse, Nederlandse, Zweedse en Oostenrijkse regering wordt voorgesteld in een open brief aan de Commissie van afgelopen december.


(43) Nach Unterlagen, die von der deutschen Regierung vorgelegt wurden, betrug die Körperschaftsteuer 1992 46 %, zu der noch der Solidaritätszuschlag in Höhe von 3,75 % hinzukam (also insgesamt 49,75 %).

(43) Volgens door de Duitse regering overgelegde documenten bedroeg de vennootschapsbelasting in 1992 46 %, waar nog een solidariteitstoeslag van 3,75 % bij opgeteld moet worden (dus in totaal 49,75 %).


Bislang konnte die behauptete unkorrekte Verwendung der staatlichen Beihilfen weder bewiesen noch widerlegt werden, doch waren viele der deutschen Regierung gestellte Fragen der Kommission unbeantwortet geblieben.

Tot dusverre is er geen afdoende bewijs of weerlegging van het beweerde misbruik van staatssteun, doch veel vragen van de Commissie zijn nog niet door de Duitse regering beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschen regierung noch' ->

Date index: 2023-03-05
w