Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutlicher machen nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen gleichzeitig deutlich machen, dass wir die Versprechen, die wir Ländern gegenüber gegeben haben, mit denen wir Verhandlungen führen, dass nämlich die Verhandlungen weitergeführt werden, dass ein Land, das einen Kandidatenstatus hat, auch wirklich einen Kandidatenstatus hat, einhalten werden.

Tegelijkertijd moeten we duidelijk maken dat we de beloften nakomen die we doen als we met landen onderhandelen en hen verdere onderhandelingen beloven en dat we, als we een land de status van kandidaat-lidstaat verlenen, dat land ook inderdaad als kandidaat-lidstaat behandelen.


Die Menschen wollen, dass wir unsere Ziele deutlicher machen, nämlich mehr Arbeitsplätze, einen geordneten Arbeitsmarkt, soziale Verantwortung, internationale Solidarität, Verbrechensbekämpfung, nachhaltige Entwicklung und Gleichberechtigung von Mann und Frau.

De burgers willen dat we duidelijker zijn over de doelen, namelijk meer banen, een goed geregelde arbeidsmarkt, sociale verantwoordelijkheid, internationale solidariteit, misdaadbestrijding, een duurzame ontwikkeling en een Europa van gelijke kansen.


Dies ist auch einer der traditionellen Aspekte, die deutlich machen, wofür ein Parlament steht, nämlich für einen Ort, an dem Debatten für den sofortigen politischen Gebrauch und für die Nachwelt aufgezeichnet werden.

Ook gaat het hierbij om een van de aspecten die traditioneel tot het wezen van een parlement moeten worden gerekend: een plaats waar het besprokene voor onmiddellijk politiek gebruik en voor het nageslacht wordt vastgelegd.


Gleichzeitig müssen wir im Dialog mit China deutlich machen, wofür wir stehen. Es kann nämlich nicht sein, dass auf der einen Seite nur das eng begrenzte ökonomische Interesse Chinas für den afrikanischen Kontinent vorhanden ist, dass aber viele andere Aspekte, was verantwortungsbewusstes staatliches Handeln und zivilgesellschaftlichen Aufbau angeht, aber Aufgabe der Europäischen Union bleiben.

Tevens moeten wij duidelijk maken waar wij staan in onze dialoog met China, want het is onaanvaardbaar dat China’s belangstelling in Afrika zeer strikt beperkt blijft tot het economische aspect, terwijl de Europese Unie veel werk moet verzetten op andere terreinen, zoals verantwoordelijk bestuur en de opbouw van het maatschappelijk middenveld.


In einem Punkt — nämlich Artikel 4 — ist in dem vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung verabschiedeten Bericht ein Widerspruch geblieben. Dort haben wir nämlich zwei unterschiedliche Fassungen beschlossen, die sich gegenseitig ausschließen, und deshalb will unsere Fraktion nochmals deutlich machen, dass wir uns bei der Bemessung der künftigen Kfz-Steuer strikt proportional am CO2-Ausstoß orientieren wollen.

Bij een van de punten – te weten artikel 4 – blijft een tegenstrijdigheid bestaan in het verslag dat de Commissie economische en monetaire zaken heeft goedgekeurd, aangezien wij twee verschillende – elkaar wederzijds uitsluitende – versies hebben goedgekeurd, en daarom wil onze fractie nogmaals haar wens naar voren brengen dat de toekomstige motorrijtuigenbelasting strikt evenredig moet worden vastgesteld in relatie tot de hoeveelheid CO2 die wordt uitgestoten.


Die Merkmale des LBA-Arbeitsvertrags machen nämlich deutlich, dass es sich um einen besonderen Arbeitsvertrag, einen Vertrag sui generis handelt, wie in den unter B.2 angeführten Vorarbeiten bestätigt wird.

Uit de kenmerken van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst blijkt immers dat ze een specifieke arbeidsovereenkomst sui generis vormt, zoals wordt bevestigd in de in B.2 geciteerde parlementaire voorbereiding.


ANHANG III ZIELSETZUNGEN DES PROGRAMMS UND BEWERTUNGSKRITERIEN Die allgemeine Zielsetzung des Programms geht dahin, daß seine drei Bestandteile - SAST, FAST und SPEAR - soweit wie möglich ein integriertes Ganzes bilden, damit das in Anhang I Abschnitt I Nummer 1 gesetzte Ziel erreicht wird, nämlich, daß das Programm dazu dient, neue Orientierungen und Prioritäten der Gemeinschaftspolitik im Bereich von Forschung und technologischer Entwicklung zu bestimmen, und dazu beiträgt, die Zusammenhänge zwischen F E und den anderen Gemeinschaftspolitiken deutlicher zu machen ...[+++] .

BIJLAGE III DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN EVALUATIECRITERIA De algemene doelstelling van het programma is dat de drie onderdelen ( Sast, Fast en Spear ) zoveel mogelijk een geïntegreerd geheel dienen te vormen om het doel te bereiken dat in hoofdstuk I, punt 1, van bijlage I is uiteengezet, namelijk dat het programma dient bij te dragen tot het aangeven van nieuwe richtsnoeren en prioriteiten voor het communautair beleid inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, alsmede tot een beter inzicht in de samenhang tussen O O en de overige gemeenschappelijke beleidssectoren .


w