Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere ziele deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden unsere Anstrengungen auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene deutlich verstärken müssen, wenn wir unser Ziel erreichen wollen, die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr bis 2020 noch einmal zu halbieren.

Om de doelstelling te halen om het aantal verkeersdoden tot 2020 met nog eens helft terug te dringen, moeten we onze inspanningen op nationaal en EU-niveau sterk intensiveren.


Wie wir in unserer Entschließung deutlich gemacht haben, zielt unsere Maßnahme nicht, wie uns oft vorgeworfen wird, auf die Auferlegung von spezifisch europäischen Werten ab, sondern auf die Verteidigung der Menschenrechte, die eines der wichtigsten Ziele der Europäischen Union ist.

Zoals wij in onze resolutie aangeven is onze maatregel, in tegenstelling tot wat ons dikwijls wordt verweten, niet gericht op het opleggen van specifiek Europese waarden, maar op de verdediging van de mensenrechten, een van de hoofddoelstellingen van de Europese Unie.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wie in unserer Aussprache deutlich wird, sind wir uns über eine Sache einig: Je mehr die EU erweitert wird, umso größere Befugnisse werden ihr verliehen, umso deutlicher zeigt sie ihre Ziele und umso weniger Mittel kann sie für ihre Erfüllung einbringen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, uit onze discussies blijkt weer dat wij allen tot dezelfde constatering komen: naarmate de Unie groter wordt, worden haar steeds meer bevoegdheden toegekend, toont zij haar ambities, maar beschikt zij over minder middelen om deze ambities te kunnen waarmaken.


Wir müssen unsere Ziele deutlich festlegen, entsprechend kohärente GFP-Instrumente beschließen und die notwendige Finanzierung sicherstellen.

We moeten onze doelstellingen duidelijk vastleggen, coherente instrumenten voor het gemeenschappelijk visserijbeleid aannemen en de nodige financiële middelen vrijmaken.


Durch die Anwendung dieser Struktur auf allen drei Ebenen werden wir unsere Chancen deutlich verbessern, so dass wir unsere grundlegenden Ziele letztendlich erreichen werden.

Indien wij deze structuur op drie niveaus goedkeuren, verhogen wij onze kansen aanzienlijk om onze hoofddoelstellingen uiteindelijk te verwezenlijken.


Wir sollten deutlich machen, dass wir – aufbauend auf den Beratungen, die wir auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 23. Mai 2012 geführt haben – bereit sind, gezielte Investitionen zu fördern, um die anderen strategischen Ziele unserer Wachstums­agenda zu unterstützen.

Wij moeten onderstrepen dat wij klaar zijn om gerichte investeringen ter aanvulling van de andere beleidsmaatregelen van onze groeiagenda te bevorderen, voortbouwend op onze besprekingen tijdens de informele Europese Raad op 23 mei.


Die Menschen wollen, dass wir unsere Ziele deutlicher machen, nämlich mehr Arbeitsplätze, einen geordneten Arbeitsmarkt, soziale Verantwortung, internationale Solidarität, Verbrechensbekämpfung, nachhaltige Entwicklung und Gleichberechtigung von Mann und Frau.

De burgers willen dat we duidelijker zijn over de doelen, namelijk meer banen, een goed geregelde arbeidsmarkt, sociale verantwoordelijkheid, internationale solidariteit, misdaadbestrijding, een duurzame ontwikkeling en een Europa van gelijke kansen.


erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen ...[+++]

herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaa ...[+++]


Unsere von den persönlichen Beauftragten der Finanzminister weitgehend mitgetragene Analyse macht deutlich, welche Rolle die Steuerpolitik bei der Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union spielen kann und spielen muß". Verbesserung der Koordinierung Zur Verbesserung der Kooperation auf Gemeinschaftsebene bedarf es einer Gesamtschau: Jede einzelne steuerpolitische Maßnahme wirkt sich in den Mitgliedstaaten unterschiedlich aus, und eine lückenhafte Prüfung erschwert d ...[+++]

Uit onze analyse, die voor een belangrijk deel wordt onderschreven door de vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, komt duidelijk naar voren welk een belangrijke rol de belastingen kunnen en moeten spelen bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Unie", zo besloot de heer Monti. Aanzet tot een coördinatieproces Ten einde de samenwerking op communautair niveau in concrete zin te versterken is het van essentieel belang dat aan fiscale beleid van de Lid- Staten een algehele strategische visie ten grondslag ligt. Elke fiscale maatregel op een specifiek terrein heeft voor de Lid-Staten verschillend effecten; afzond ...[+++]


w