Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb unter keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Politiker sollten deshalb unter keinen Umständen Kernkraftwerke in aktiven Erdbebengebieten planen.

Politici mogen dus in geen geval kerncentrales plannen in seismisch actieve gebieden.


Zweitens widerspricht die Haltung Frankreichs den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Achtung von Minderheiten: Eine solche Maßnahme darf unter keinen Umständen allein deshalb getroffen werden, dass eine Person einer Minderheit angehört.

Ten tweede: het beginsel van non-discriminatie en respect voor minderheden; alleen het behoren tot een minderheid mag in geen geval aanleiding geven tot dergelijke maatregelen.


Zweitens widerspricht die Haltung Frankreichs den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Achtung von Minderheiten: Eine solche Maßnahme darf unter keinen Umständen allein deshalb getroffen werden, dass eine Person einer Minderheit angehört.

Ten tweede: het beginsel van non-discriminatie en respect voor minderheden; alleen het behoren tot een minderheid mag in geen geval aanleiding geven tot dergelijke maatregelen.


Deshalb haben wir uns bei den Verhandlungen über das neue Genehmigungssystem für Verteidigungsgüter auch für eine Verbesserung der Kontrolle an den Außengrenzen Europas und für ein System ausgesprochen, das die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Rahmen des Verhaltenskodex für Waffenausfuhren unter keinen Umständen behindert.

Daarom hebben we in de onderhandelingen over het nieuwe vergunningenstelsel voor defensieproducten gepleit voor een verbetering van de controle aan de Europese buitengrenzen en voor een stelsel dat op geen enkele manier de samenwerking van lidstaten in het kader van de gedragscode voor wapenexporten in de weg mag staan.


Unter bestimmten Umständen, etwa wenn sich die Parteien darauf verständigen, keinen weiteren Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in demselben Feld nachzugehen, und damit auf die Möglichkeit verzichten, gegenüber den übrigen Parteien Wettbewerbsvorteile zu erlangen, können solche Vereinbarungen unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fallen und sollten deshalb in den Anwendungsbereich dieser Verordnung aufgenommen werden.

Onder bepaalde omstandigheden echter, bijvoorbeeld wanneer de partijen overeenkomen op eenzelfde gebied geen andere onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten te ondernemen, waardoor zij afzien van de mogelijkheid een concurrentievoordeel ten opzichte van de andere partijen te behalen, kunnen deze overeenkomsten wel onder artikel 101, lid 1, vallen, en moeten zij daarom in de werkingssfeer van deze verordening worden opgenomen.


17. ist der Auffassung, dass die Auflegung von Bildungsprojekten in Flüchtlingslagern in Konfliktregionen dringend nötig ist, weil diese Projekte auch verhindern können, dass große Gruppen von Jugendlichen lange Zeit keinen Unterricht erhalten und auch dadurch in Länder weit weg von ihrer Heimat ziehen; ist ferner der Ansicht, dass Bildung deshalb unter die Definition von humanitärer Hilfe fallen sollte;

17. is van mening dat de opzet van onderwijsprojecten in vluchtelingenkampen in conflictregio's dringend nodig is, omdat deze projecten mede kunnen voorkomen dat grote groepen jongeren voor lange tijd van onderwijs verstoken raken en ook daardoor wegtrekken naar landen ver van hun vaderland; onderwijs zou daarom binnen de definitie van humanitaire hulp moeten vallen;


(65) Der Rest der in dem Beschluß erfaßten Schulden wäre unter keinen Umständen auf dem Zwangswege eintreibbar, da sie keinen Vorrang genießen, und deshalb hat der Beschluß des Stadtrats keine praktischen Auswirkungen für das Unternehmen, da er sich auf Beträge bezieht, die nicht eingezogen werden können bzw. die wegen fehlender wirtschaftlicher Tätigkeit des Unternehmens aufgehoben werden mußten.

(65) De overige schulden waarop het besluit betrekking had, konden onder geen beding door middel van invorderingsprocedures worden geïnd omdat zij geen enkele preferentie genoten; het besluit van het gemeentebestuur heeft daarom geen praktische gevolgen voor de onderneming omdat het bedragen betreft die niet kunnen worden ingevorderd alsmede bedragen die door het gebrek aan werkelijke economische activiteit van de onderneming moesten worden kwijtgescholden.


Unter bestimmten Umständen, etwa wenn sich die Vertragsparteien dazu verpflichten, in demselben Bereich keinen weiteren Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten nachzugehen, und damit auf die Möglichkeit verzichten, gegenüber den übrigen Vertragsparteien Wettbewerbsvorteile zu erlangen, können solche Vereinbarungen unter Artikel 81 Absatz 1 fallen und sollten deshalb in den Anwendungsbereich dieser Verordnung aufgenommen werden.

Onder bepaalde omstandigheden echter, zoals in het geval dat de deelnemers zich ertoe verbinden op hetzelfde gebied geen ander onderzoek en ontwikkeling meer te ondernemen, waardoor zij de kans laten varen concurrentievoordeel op de andere partijen te behalen, kunnen deze overeenkomsten wel onder artikel 81, lid 1, vallen, zodat zij in de werkingssfeer van de onderhavige verordening moeten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb unter keinen' ->

Date index: 2024-06-17
w