Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb sind anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Heutzutage leben etwa 50 % der europäischen Bevölkerung in Küstengebieten. Deshalb sind Anstrengungen zur Anpassung an den Klimawandel dringend erforderlich".

Momenteel woont rond 50% van de Europese bevolking in kustgebieden, aanpassing aan klimaatverandering is dan ook cruciaal en dringend.


F. in der Erwägung, dass in Europa alle Verkehrsträger Bemühungen zur Verbesserung der Sicherheit unternommen haben; in der Erwägung, dass 2008 dennoch etwa 39 000 Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen sind und 300 000 schwer verletzt wurden, und dass deshalb weitere Anstrengungen zur Verbesserung aller Aspekte der Sicherheit, besonders der Sicherheit im Straßenverkehr, erforderlich sind,

F. overwegende dat alle vormen van vervoer in Europa zich inspanningen hebben getroost om de veiligheid te vergroten; overwegende dat niettemin in 2008 ongeveer 39 000 mensen het leven verloren bij verkeersongelukken, terwijl 300 000 mensen ernstig gewond raakten, hetgeen betekent dat er verdere inspanningen nodig zijn met betrekking van alle aspecten van de veiligheid, en in het bijzonder de veiligheid van het wegverkeer,


F. in der Erwägung, dass in Europa alle Verkehrsträger Bemühungen zur Verbesserung der Sicherheit unternommen haben; in der Erwägung, dass 2008 dennoch etwa 39 000 Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen sind und 300 000 schwer verletzt wurden, und dass deshalb weitere Anstrengungen zur Verbesserung aller Aspekte der Sicherheit, besonders der Sicherheit im Straßenverkehr, erforderlich sind,

F. overwegende dat alle vormen van vervoer in Europa zich inspanningen hebben getroost om de veiligheid te vergroten; overwegende dat niettemin in 2008 ongeveer 39 000 mensen het leven verloren bij verkeersongelukken, terwijl 300 000 mensen ernstig gewond raakten, hetgeen betekent dat er verdere inspanningen nodig zijn met betrekking van alle aspecten van de veiligheid, en in het bijzonder de veiligheid van het wegverkeer,


F. in der Erwägung, dass in Europa alle Verkehrsträger Bemühungen zur Verbesserung der Sicherheit unternommen haben; in der Erwägung, dass 2008 dennoch etwa 39 000 Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen sind und 300 000 schwer verletzt wurden, und dass deshalb weitere Anstrengungen zur Verbesserung aller Aspekte der Sicherheit, besonders der Sicherheit im Straßenverkehr, erforderlich sind,

F. overwegende dat alle vormen van vervoer in Europa zich inspanningen hebben getroost om de veiligheid te vergroten; overwegende dat niettemin in 2008 ongeveer 39.000 mensen het leven verloren bij verkeersongelukken, terwijl 300.000 mensen ernstig gewond raakten, hetgeen betekent dat er verdere inspanningen nodig zijn met betrekking van alle aspecten van de veiligheid, en in het bijzonder de veiligheid van het wegverkeer,


30. nimmt die erhebliche Reduzierung der Armut in den letzten Jahren infolge eines hohen realen BIP-Wachstums zur Kenntnis; weist jedoch darauf hin, dass ein erheblicher Teil der Bevölkerung trotz des wirtschaftlichen Fortschritts immer noch in Armut lebt und dass deshalb anhaltende Anstrengungen notwendig sind, insbesondere in den ländlichen und Berggebieten, die Armut weiter zu mindern;

30. erkent dat de armoede in de afgelopen jaren in aanzienlijke mate is teruggedrongen door een sterke reële groei van het bbp; wijst er evenwel op dat een aanzienlijk deel van de bevolking ondanks de economische vooruitgang nog steeds in armoede leeft en dat daarom aanhoudende inspanningen nodig zijn om de armoede verder te verminderen, met name in plattelands- en berggebieden;


Deshalb sind EU‑weit in Zukunft noch erheblich größere Anstrengungen erforderlich, wenn bis 2020 das Ziel einer Verringerung um 20 % bzw. 30 % erreicht werden soll.

Wil de Unie de door haar nagestreefde emissievermindering met 20 of 30 % tegen 2020 daadwerkelijk realiseren, dan zullen de inspanningen in de toekomst in de gehele EU dus fors moeten worden opgevoerd.


All diese Ziele sind nicht kurzfristig zu lösen – dies ist leider so. Deshalb sind langfristige Anstrengungen erforderlich.

Deze kwesties zullen we niet op korte termijn optimaal kunnen regelen – helaas is dat de waarheid – en er moeten inspanningen worden geleverd op de lange termijn.


Deshalb sind Anstrengungen erforderlich, um einerseits die Internetnutzung in den Ländern zu erhöhen, die deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegen, und andererseits die Entwicklung alternativer Zugangssysteme voranzutreiben.

Daarom moeten in landen die duidelijk onder het EU-gemiddelde liggen inspanningen worden ondernomen om het internetgebruik aan te moedigen, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van alternatieve toegangsplatforms.


Allerdings liegt die Quote, was den vorgeschlagenen EU-Beitrag angeht, erheblich darunter. Deshalb sind zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um das Ziel von 15 % des Haushalts zu erreichen.

Dit cijfer ligt echter aanzienlijk lager voor de voorgestelde EU-bijdrage, hetgeen aangeeft dat er extra inspanningen moeten worden verricht om de doelstelling van 15% van de begroting te bereiken.


Deshalb müssen wettbewerbsfeindliche Praktiken und unlauterer Steuerwettbewerb wirksam bekämpft werden, und es sind verstärkte Anstrengungen nötig, um die Belastung durch gesetzliche Auflagen insgesamt zu verringern.

Dit vereist effectieve maatregelen tot beëindiging van concurrentiebeperkende praktijken en oneerlijke belastingconcurrentie en versterkte inspanningen ter vermindering van de regelgeving in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb sind anstrengungen' ->

Date index: 2023-10-12
w