Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb müssen nicht " (Duits → Nederlands) :

Deshalb müssen nicht nur die Viehwirte über den Inhalt der Futtermittel informiert werden, sondern die lebensmittelverarbeitende Industrie muss darauf auch auf den Produktetiketten hinweisen.

Zij hebben het recht om hiervan op de hoogte te zijn. Niet enkel de landbouwers moeten geïnformeerd worden over de samenstelling van diervoeders, maar ook de voedselverwerkende bedrijven moeten op hun beurt hun klanten informeren via de etiketten.


Aber das Internet war ursprünglich für Erwachsene gedacht, nichtr Kinder. Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass unsere Kinder online sicher sind.

Aangezien het internet oorspronkelijk voor volwassenen en niet voor kinderen is bedoeld, moeten we over de onlineveiligheid van kinderen waken.


Insbesondere ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Flughäfen Zweibrücken (Deutschland) und Charleroi (Belgien) staatliche Beihilfen erhalten haben, die nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind und deshalb zurückgezahlt werden müssen.

De Commissie heeft in het bijzonder geconcludeerd dat de luchthavens Zweibrücken (Duitsland) en Charleroi (België) staatssteun hebben gekregen die onverenigbaar was met de EU-regels en die nu moet worden teruggevorderd.


Deshalb sollten wir auch den Kosovo nicht vergessen und deshalb müssen wir auch so bald wie möglich einen Zeitplan für diese Region aufstellen.

Daarom mogen we ook Kosovo niet vergeten, en moeten we ook voor dat gebied zo snel mogelijk een routekaart opstellen.


Deshalb müssen nicht nur Rassismus und Homophobie ausgemerzt, sondern auch deren Gleichstellung abgelehnt werden, die, genau betrachtet, einen Versuch darstellt, einen wesentlichen Menschenrechtsgrundsatz umzustoßen.

We moeten dus niet alleen zowel racisme als homofobie veroordelen, maar ook het feit dat zij op één lijn worden gesteld, want welbeschouwd is dat een poging om een essentieel onderdeel van de mensenrechten teniet te doen.


Deshalb müssen nicht nur die Bürger informiert werden, sondern es müssen auch Probleme angegeben werden, beispielsweise wenn Preise in den neuen Mitgliedstaaten steigen, da wir zweifellos eine Preisannäherung zwischen den alten und den neuen Ländern erleben.

Dit betekent dat wij bij het voorlichten van ingezetenen ook de problemen moeten vermelden, bijvoorbeeld gevallen van prijsstijging in de nieuwe lidstaten, aangezien er ongetwijfeld sprake is van prijsconvergentie tussen de oude en nieuwe lidstaten.


Deshalb müssen wir nicht nur sicherstellen, dass wir die gesetzlichen Bestimmungen richtig machen, sondern auch, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen überwachen und die Futtermittelunternehmen inspizieren, um zu gewährleisten, dass sie nicht gegen die Regeln verstoßen, denn, ich wiederhole, die Menschen und Verbraucher müssen auf unsere Lebensmittel vertrauen.

Daarom moeten we ervoor zorgen dat de wet solide is, maar ook dat de Commissie en de lidstaten toezicht houden op deze wet en de diervoederbedrijven controleren zodat zij de regels niet overtreden, want nogmaals: de consument moet vertrouwen hebben in ons voedsel.


Kein Bürger der EU sollte jemals das Gefühl haben müssen, dass er seine Rechte nur deshalb nicht richtig wahrnehmen kann, weil er sich nicht in seinem Heimatland aufh ä lt", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

Niemand in de EU mag ooit het gevoel krijgen dat hij minder rechten heeft of minder beschermd is omdat hij zich in het buitenland bevindt," zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Diese Regelung wurde erst durch eine EG-Richtlinie von 2000 getroffen, welche die Mitgliedstaaten bis August 2003 in nationales Recht umsetzen müssen und die deshalb auf den vorliegenden Streit nicht anwendbar ist.

Een dergelijke regeling wordt eerst bij een EG-richtlijn van 2000 vastgesteld, die de lidstaten vóór augustus 2003 in nationaal recht moeten omzetten en die in onderhavige zaak dus niet van toepassing is.


Leider müssen wir feststellen, daß die Fristen für die Umsetzung nicht von allen Mitgliedstaaten eingehalten wurden und sich praktische Probleme und besondere Schwierigkeiten ergeben können, weil trotz der Tatsache, daß die Richtlinien in Kraft sind und deshalb durchgeführt werden müssen, keine gleichzeitige Umsetzung erfolgt.

Wij moeten helaas vaststellen dat de omzettingstermijnen niet door alle Lid-Staten zijn nageleefd en dat praktische moeilijkheden en specifieke problemen kunnen rijzen wegens het ontbreken van gelijktijdige omzetting, omdanks het feit dat de richtlijnen in werking zijn en dat zij derhalve moeten worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb müssen nicht' ->

Date index: 2021-02-02
w