Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° der Titel des zweiten Abschnitts wird gestrichen;

Traduction de «des zweiten abschnitts wird gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

2° der Titel des zweiten Abschnitts wird gestrichen;

2° het opschrift van de tweede afdeling wordt geschrapt;


Teil II Titel I Kapitel IV Abschnitt I Unterabschnitt I wird gestrichen.

deel II, titel I, hoofdstuk IV, sectie I, subsectie I, wordt geschrapt.


(13) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 23 delegierte Rechtsakte zur Änderung der nicht wesentlichen Bestimmungen der Abschnitte 6 bis 8 der in Anhang II dieser Verordnung enthaltenen Investitionsleitlinien zu erlassen, wobei allerdings keiner dieser Abschnitte gänzlich gestrichen werden darf.

13. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 23 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde niet-essentiële elementen van de onderdelen 6 tot en met 8 van de investeringsrichtsnoeren die zijn vastgelegd in bijlage II te wijzigen zonder enig onderdeel volledig te schrappen.


Der erste Teil des zweiten Satzes von Nummer 12 wird gestrichen, da er gegenstandslos geworden ist.

Het eerste deel van de tweede zin van punt 12 is geschrapt omdat het achterhaald is.


a) Im ersten Satz wird das Wort " Beamten" durch " Inspektoren" ersetzt und im zweiten Satz wird das Wort " insbesondere" gestrichen.

a) in de eerste zin wordt het woord " ambtenaren" vervangen door het woord " inspecteurs" en in de tweede zin wordt het woord " inzonderheid" opgeheven;


2° am zweiten Gedankenstrich wird die Wortfolge " und gegebenenfalls" gestrichen und wird das Wort " Buchführung" durch " landwirtschaftlichen Buchführung" ersetzt;

2° na het tweede streepje worden de woorden " en, indien nodig," geschrapt en wordt het woord " boekhoudingen" vervangen door het woord " landbouwboekhoudingen" ;


Art. 6 - Der Titel äUnterabschnitt 1 - Begriffsbestimmung und Inhalt" des Abschnitts 3 - Geschäftsführungsvertrag, des Kapitels II, des Titels III, des Teils III desselben Buches wird gestrichen.

Art. 6. Het opschrift " Onderafdeling I - Definitie en inhoud" van afdeling 3 - Beheerscontract, van hoofdstuk II, titel III, deel III, van hetzelfde Boek wordt geschrapt.


Anhang I Abschnitt I Kapitel III Nummer 6 Satz 2 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 wird gestrichen.

In sectie I, hoofdstuk III, punt 6, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 854/2004 wordt de tweede zin geschrapt.


Anhang II Abschnitt I Buchstabe B Nummer 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 wird gestrichen.

In sectie I, letter B, punt 6, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt de derde alinea geschrapt.


17. Titel VI "Vorschriften über die Anlaufzeit" einschließlich des Abschnitts 1 "Einsetzung der Organe", des Abschnitts 2 "Erste Durchführungsbestimmungen zu diesem Vertrag" und des Abschnitts 3 "Übergangsbestimmungen" sowie der Artikel 209 bis 223 wird gestrichen.

17. Titel VI "Bepalingen met betrekking tot de beginperiode", met inbegrip van Afdeling 1 "Oprichting van de instellingen", Afdeling 2 "Bepalingen voor de eerste toepassing van het Verdrag" en Afdeling 3 "Overgangsbepalingen", alsmede de artikelen 209 tot en met 223 worden geschrapt.


w