Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des täglichen lebens helfen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Je stärker Netze und Computer Teil unternehmerischer Tätigkeiten und des täglichen Lebens werden, umso notwendiger wird die Sicherheit.

Naarmate netwerken en computers in het bedrijf en in het dagelijks leven een grotere rol gaan spelen, wordt ook een betere beveiliging van steeds groter belang.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass dieses Projekt dem ländlichen Charakter des Aisne-Tals, als Ort mit einer guten Lebensqualität, wo die Einwohner und die Touristen aus der Umgebung sich wohl fühlen (Ort der Entspannung und der Ruhe, Landschaften, Spaziergänge und Aktivitäten im Freien, grüne Lunge der Gemeinde, ...), schaden wird, dass sie Einschränkungen in ihrem ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder veroorzaakt; dat sommige bezwaarindieners aangeven hun residentiële keuze gemaakt te hebben op die el ...[+++]


Ich bin sicher, dass wir gemeinsam etwas aufbauen können, das für unsere Bürger von dauerhaftem Nutzen ist und ihnen bei der Verbesserung der Qualität des täglichen Lebens helfen wird.

Ik weet zeker dat wij samen resultaten kunnen bereiken, waar onze burgers nog lang de vruchten van zullen kunnen plukken en waardoor zij de kwaliteit van hun dagelijks leven zullen kunnen verbeteren.


- Förderung innovativer IKT-gestützter Produkte, Dienste und Systeme für das Altern im eigenen Heim, in der Gemeinschaft und am Arbeitsplatz; dabei geht es um die Erhöhung der Lebensqualität und Selbständigkeit, die Teilnahme am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben, die Verbesserung der Kompetenzen und der Beschäftigungsfähigkeit älterer Menschen sowie um Sicherstellung der wirtschaftlichen Existenzfähigkeit der Gesundheits- und Sozialfürsorge, wobei zugleich deren Angebot im täglichen Leben ...[+++]eitert wird; Grundlage dafür sind beispielsweise eine innovative Nutzung von IKT, neue Arten des Zusammenspiels mit dem Verbraucher oder neuartige Wertschöpfungsketten für Dienste, die ein selbständiges Leben ermöglichen;

- de opkomst van innovatieve, op ICT gebaseerde producten, diensten en systemen voor gezond ouder worden bevorderen thuis, in de gemeenschap en op het werk en zo de levenskwaliteit, autonomie, deelname aan het sociale en economische leven, vaardigheden en de inzetbaarheid van ouderen verbeteren en de economische levensvatbaarheid van gezondheidszorg en sociale bijstand te waarborgen en daarbij het aanbod daarvan in het dagelijks leven uit te breiden.


Der beschränkte und verantwortungsbewusste Einsatz von Bioziden gehört zu unserem täglichen Leben, da sie helfen, die Ausbreitung von Krankheiten zu vermeiden und hohe Gesundheits- und Hygienestandards zu gewährleisten.

Een beperkt en verantwoord gebruik van biociden maakt deel uit van ons dagelijks leven, omdat ze de verspreiding van ziekten tegengaan en een hoge mate van gezondheid en hygiëne waarborgen.


„Krise“: jede Situation in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland, in der ein Schadensereignis eingetreten ist, welches deutlich über die Ausmaße von Schadensereignissen des täglichen Lebens hinausgeht und dabei Leben und Gesundheit zahlreicher Menschen erheblich gefährdet oder einschränkt, eine erhebliche Auswirkung auf Sachwerte hat oder lebensnotwendige Versorgungsmaßnahmen für die Bevölkerung erforderlich macht; eine Krise l ...[+++]

„crisissituatie”: een situatie in een lidstaat of een derde land waarbij zich schadelijke gebeurtenissen voordoen die de omvang van schadelijke gebeurtenissen van het dagelijks leven duidelijk overstijgen en een ernstige bedreiging of belemmering vormt voor het leven en de gezondheid van mensen, of substantiële gevolgen heeft voor de materiële goederen van grote waarde, dan wel maatregelen vereist om de bevolking van de eerste levensbehoeften te voorzien; er is tevens sprake van een crisissituatie wanneer een dergelijke schadelijke gebeurtenis geacht ...[+++]


„Krise“: jede Situation in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland, in der ein Schadensereignis eingetreten ist, welches deutlich über die Ausmaße von Schadensereignissen des täglichen Lebens hinausgeht und dabei Leben und Gesundheit zahlreicher Menschen erheblich gefährdet oder einschränkt, eine erhebliche Auswirkung auf Sachwerte hat oder lebensnotwendige Versorgungsmaßnahmen für die Bevölkerung erforderlich macht; eine Krise l ...[+++]

„crisissituatie”: een situatie in een lidstaat of een derde land waarbij zich schadelijke gebeurtenissen voordoen die de omvang van schadelijke gebeurtenissen van het dagelijks leven duidelijk overstijgen en een ernstige bedreiging of belemmering vormt voor het leven en de gezondheid van mensen, of substantiële gevolgen heeft voor de materiële goederen van grote waarde, dan wel maatregelen vereist om de bevolking van de eerste levensbehoeften te voorzien; er is tevens sprake van een crisissituatie wanneer een dergelijke schadelijke gebeurtenis geacht ...[+++]


Könnte dies nicht zum Anlass genommen werden, um die Europäische Verfassung auf den Weg zu bringen und das Jahr 2007 in allen Mitgliedstaaten zum Europa-Jahr auszurufen, damit endlich der Doppelzüngigkeit ein Ende gesetzt und die Wahrheit darüber gesagt wird, wie sich Europa im täglichen Leben auswirken wird?

Zou dat niet een mooie gelegenheid zijn om de Europese Grondwet in werking te laten treden? En zou het niet mooi zijn 2007 in alle lidstaten tot Jaar van Europa uit te roepen, zodat men eindelijk ophoudt met dubbele tong te spreken en de waarheid zegt over alles wat Europa de burgers in het dagelijks leven te bieden heeft?


Es ist wichtig, Kindern dabei zu helfen, autonome und motivierte Lerner zu werden, für die Lesekompetenz und die Anwendung mathematischer und naturwissenschaftlicher Kompetenzen Teil des täglichen Lebens werden.

Het is belangrijk kinderen te helpen uit te groeien tot zelfstandige, gemotiveerde lerenden, voor wie leesvaardigheid en het gebruik van competenties op het gebied van wiskunde en de exacte vakken deel uitmaken van het dagelijks leven.


Die Unionsbürger stellen konkrete Forderungen in bezug auf das Recht, damit die Sicherheit in ihrem täglichen Leben gewährleistet wird.

De Europese burgers willen, concreet gesproken, een goede rechtspraak om verzekerd te kunnen zijn van veiligheid in hun dagelijks leven.


w