Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programms wurden zudem initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des Programms wurden zudem Initiativen ausgebaut, die der Verbesserung der Beschäftigungschancen junger Menschen und der Erleichterung ihres Übergangs ins Berufsleben dienen.

Voorts gaat er ook extra steun voor initiatieven die de werkvooruitzichten van jongeren verbeteren en de overstap van onderwijs naar werk vergemakkelijken.


Im Rahmen dieser Priorität wurden folgende Initiativen unterstützt: Entwicklung und Umsetzung regionaler agrarpolitischer Maßnahmen; Strategien, um die Integration der regionalen Lebensmittelmärkte (zum Beispiel des Fischsektors) voranzutreiben; Programme zur Bekämpfung von Tierseuchen; Initiativen zur Verbesserung von Gesundheits- und Pflanzenschutzstandards und der Nahrungsmittelsicherheit, um ernährungsbedingte Krankheiten zu ...[+++]

Onder deze prioriteit vielen: steun voor ontwikkeling en tenuitvoerlegging van regionaal landbouwbeleid; strategieën ter bevordering van de integratie van regionale voedselmarkten, zoals de vissector; programma's ter bestrijding van dierziektes, en initiatieven ter verbetering van de sanitaire en fytosanitaire normen en de voedselveiligheid met het oog op de bestrijding van ziektes die via voedsel worden ...[+++]


Es wurden zudem Mechanismen aktiviert, die nötigenfalls der globalen Tragweite von außerhalb der EU gemeldeten Ereignissen Rechnung tragen, welche möglicherweise Auswirkungen auf Gemeinschaftsebene haben. Dies soll den Umgang mit solchen Ereignissen erleichtern und verbessern, indem eine Bestandsaufnahme der verfügbaren Ressourcen wie des Europäischen Programms für die Ausbildung von Epidemiologen vor Ort (EPIE ...[+++]

Voorts werden zo nodig mechanismen geactiveerd om te kunnen inspelen op de internationale dimensie van gemelde gevallen buiten de EU, die repercussies zouden kunnen hebben voor het communautaire niveau. Beoogd wordt zo de aanpak van die gevallen te vergemakkelijken en verbeteren door een inventarisatie van de beschikbare middelen, zoals het European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET), dat nu door het ECDC in nauwe samenwerking met ...[+++]


Im Rahmen der Programme EUROsociAL und URB-AL wurden zudem Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsbehörden, den internationalen Institutionen und der Zivilgesellschaft intensiviert.

Ook de dialoog en samenwerking tussen de overheidsinstanties, de internationale instellingen en het maatschappelijk middenveld zijn in het kader van de programma’s EUROsociAL en URB-AL geïntensiveerd.


Im Jahr 2014 wurden sämtliche Initiativen auf den Gebieten allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend und Sport im EU-Programm Erasmus+ zusammengefasst.

In 2014 werd het Erasmus+-programma gecreëerd, waarin alle initiatieven op het gebied van onderwijs, opleiding, jongeren en sport in één EU-kader werden samengebracht.


Mit dem Programm wurden auch fünf gemeinsame Technologie-Initiativen auf den Weg gebracht, z. B. in den Bereichen innovative Medizin sowie Wasserstoff und Brennstoffzellen.

In het kader van het programma zijn ook vijf gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI's) opgezet op belangrijke gebieden als innovatieve geneesmiddelen, waterstof- en brandstofcellen.


Seit Beginn des Programms wurden rund 700 Initiativen mit rund 4000 Partnern in ganz Europa realisiert.

Sinds de start van het programma zijn rond 700 van dergelijke initiatieven uitgevoerd, met ongeveer 4 000 partners uit de hele EU.


Aus dem Programm wurden ferner eine Reihe von Initiativen unterstützt, um die Werbung und den Zugang unabhängiger europäischer Produktionen zum internationalen Markt zu erleichtern.

Tenslotte heeft het programma een reeks initiatieven gesteund ter vergemakkelijking van de bevordering en de toegang tot de internationale markt van Europese onafhankelijke producties.


Der Rat vertrat die Auffassung, daß die in dem Programm dargelegten Strategien der portugiesischen Volkswirtschaft helfen können, sich in kürzester Zeit zu modernisieren und einen raschen Strukturwandel zu vollziehen; die dem Programm zugrundeliegenden Annahmen in bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung wurden zudem als realistisch erachtet.

De Raad achtte het in het programma voorgestelde beleid geschikt om de Portugese economie te helpen bij het doorvoeren van een snelle modernisering en structurele verandering ; voorts werden de economische uitgangspunten van het programma realistisch geacht.


Im Rahmen des Programms würden von den Mitgliedstaaten vorgeschlagene Projekte und Initiativen in Zusammenarbeit mit kompetenten Trägern unterstützt; auch die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Verbänden werde gefördert.

De Gemeenschap zal steun verlenen aan door de Lid-Staten voorgestelde projecten en aan initiatieven van ter zake bevoegde organisatoren; ook zal zij de samenwerking met internationale organisaties en transnationale verenigingen bevorderen.


w