Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des programms wurden zudem initiativen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des Programms wurden zudem Initiativen ausgebaut, die der Verbesserung der Beschäftigungschancen junger Menschen und der Erleichterung ihres Übergangs ins Berufsleben dienen.

Voorts gaat er ook extra steun voor initiatieven die de werkvooruitzichten van jongeren verbeteren en de overstap van onderwijs naar werk vergemakkelijken.


Im Rahmen dieser Priorität wurden folgende Initiativen unterstützt: Entwicklung und Umsetzung regionaler agrarpolitischer Maßnahmen; Strategien, um die Integration der regionalen Lebensmittelmärkte (zum Beispiel des Fischsektors) voranzutreiben; Programme zur Bekämpfung von Tierseuchen; Initiativen zur Verbesserung von Gesundheits- und Pflanzenschutzstandards und der Nahrungsmittelsicherheit, um ernährungsbedingte Krankheiten zu bekämpfen.

Onder deze prioriteit vielen: steun voor ontwikkeling en tenuitvoerlegging van regionaal landbouwbeleid; strategieën ter bevordering van de integratie van regionale voedselmarkten, zoals de vissector; programma's ter bestrijding van dierziektes, en initiatieven ter verbetering van de sanitaire en fytosanitaire normen en de voedselveiligheid met he ...[+++]


Im Rahmen dieser Artikel wurden politische Initiativen entwickelt oder stehen kurz vor dem Abschluss ihrer Entwicklung, die der Jugend zugute kommen.

In het kader van deze artikelen zijn of worden er politieke initiatieven ontwikkeld ten behoeve van de jeugd.


Im Rahmen des Beschlusses wurden zudem die Zugangsbedingungen der ÜLG zum EU-Markt überarbeitet, um ihnen bessere Exportchancen zu ermöglichen.

De voorwaarden voor toegang tot de Europese markt werden ook herzien in het besluit, wat de weg vrijmaakt voor meer exportmogelijkheden voor de LGO.


Im Rahmen dieses Programms wurden in einer Reihe von Mitgliedstaaten nationale Konferenzen zum Thema Bekämpfung von Diskriminierungen organisiert, es wurden Broschüren, CDs und Faltblätter veröffentlicht, es fand eine Truck- Tour unter dem Motto „Für Vielfalt. Gegen Diskriminierung“ statt und es wurden verschiedene andere Maßnahmen finanziert, wie etwa der Marathon in Rom mit dem Slogan „I'm running against racism“.

In verband met dit programma werden in een reeks lidstaten nationale conferenties over de bestrijding van de discriminatie georganiseerd, verschenen cd's, brochures en folders, vond een “Truck Tour” voor verscheidenheid plaats en werden verscheidene andere activiteiten gefinancierd, zoals de marathon in Rome met als slogan “I'm running against racism”.


Im Rahmen des Programms wurden auch Projekte kofinanziert, die sich mit den theoretischen Konzepten im Zusammenhang mit der Mitwirkung von Frauen am öffentlichen Leben beschäftigten, und es wurden transnationale Veranstaltungen anläßlich verschiedener Wahlen gefördert.

Het programma zorgde tevens voor de medefinanciering van projecten over theoretische concepten in verband met de deelneming van vrouwen in de overheidssector en voor de organisatie van transnationale evenementen bij verschillende verkiezingen.


Im Rahmen dieses Programms wurden 20 Forschungsnetze eingerichtet, über die jeweils zehn bis 40 Forschungsteams aus allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den EFTA- Ländern verbunden sind.

In het kader van dat programma zijn twintig onderzoeksnetwerken opgericht, waarin telkens tien tot veertig researchgroepen uit alle landen van de Europese Unie en uit EVA-landen samenwerken.


Im Rahmen des Programms würden von den Mitgliedstaaten vorgeschlagene Projekte und Initiativen in Zusammenarbeit mit kompetenten Trägern unterstützt; auch die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Verbänden werde gefördert.

De Gemeenschap zal steun verlenen aan door de Lid-Staten voorgestelde projecten en aan initiatieven van ter zake bevoegde organisatoren; ook zal zij de samenwerking met internationale organisaties en transnationale verenigingen bevorderen.


Im Rahmen des Programms wird zudem der wichtige Beitrag der Strukturfonds und des Sozialfonds bei der Förderung der Beschäftigung hervorgeboben.

Het benadrukt ook de belangrijke bijdrage van de Structuurfondsen en met name het Sociaal Fonds tot de bevordering van de werkgelegenheid.


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgl ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des programms wurden zudem initiativen' ->

Date index: 2021-07-05
w