Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programms argo unterbreitet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In den Monaten, die auf diese Sitzung folgten, kamen sämtliche Begleitausschüsse, die für die bereits genehmigten operationellen Programme eingesetzt wurden, vor der Sommerpause zu ihrer ersten Sitzung zusammen. Bei diesen Sitzungen wurden die Ergänzungen zur Programmplanung und die jährlichen Durchführungsberichte für das Jahr 2000 angenommen, bevor sie der Kommission unterbreitet wurden.

Na deze bijeenkomst zijn in de daaropvolgende maanden, nog voor de zomervakantie, de bijeenkomsten van alle toezichtcomités van de goedgekeurde operationele programma's gehouden. Tijdens deze vergaderingen zijn de programmacomplementen en de uitvoeringsverslagen voor het jaar 2000 goedgekeurd alvorens aan de Commissie te worden voorgelegd.


[11] Die meisten dieser Projekte wurden von der Kommission über das Programm ARGO und den EFF bezuschusst.

[11] De meeste van deze projecten werden via ARGO en het EVF medegefinancierd door de Commissie.


In der Praxis möchte die Kommission die Bewertung, die Genehmigung, die Kofinanzierung und die Koordinierung von Vorschlägen für gemeinsame Aktionen und Pilotprojekte, die bislang von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms ARGO unterbreitet wurden, auf die Agentur übertragen.

In de praktijk wil de Commissie aan het agentschap de evaluatie, goedkeuring, medefinanciering en coördinatie van de tot dusver door de lidstaten in het kader van het ARGO-programma ingediende voorstellen voor gezamenlijke operaties en proefprojecten delegeren.


Von der Agentur ko-finanzierte Projekte sollten im Einklang mit den Kriterien für die Förderungswürdigkeit stehen, die nach dem Programm ARGO festgelegt wurden (Beteiligung von mindestens zwei Mitgliedstaaten, Übereinstimmung mit den allgemeinen Zielen des Programms usw.). Dies ist der Grund für den Verweis auf Artikel 10 der Entscheidung über die Einrichtung dieses Programms.

Projecten die worden medegefinancierd door het agentschap moeten overeenstemmen met de selectiecriteria die zijn vastgesteld overeenkomstig het ARGO-programma (betrokkenheid van tenminste 2 lidstaten, overeenstemming met de algemene doelstellingen van het programma, enz.). Om die reden wordt verwezen naar artikel 20 van de beschikking tot vaststelling van dit programma.


Da die Agentur Maßnahmen durchführen wird, die bislang unter ARGO finanziert wurden, einem von der Kommission direkt gemanagten Programm, erscheint es sachgerecht, die spezifische Abordnung von Kommissionsbeamten zur Agentur gemäß Artikel 36 des Beamtenstatuts vorzusehen.

Aangezien het agentschap acties moet beheren die tot nu zijn gefinancierd met ARGO, een rechtstreeks door de Commissie beheerd programma, lijkt het juist indien de Commissie personeel specifiek toewijst aan het agentschap, zoals voorzien in artikel 36 van het statuut van de ambtenaren.


Diese zwei Operationen wurden im Jahre 2002 durch das Programm ARGO finanziert, und für das Jahr 2003 liegen bereits neue Maßnahmen für operative Zusammenarbeit vor.

Deze twee operaties zijn in 2002 gefinancierd door het ARGO-programma, en er zijn al nieuwe voorstellen gedaan voor operationele samenwerkingsacties in 2003.


Diese zwei Operationen wurden im Jahre 2002 durch das Programm ARGO finanziert, und für das Jahr 2003 liegen bereits neue Maßnahmen für operative Zusammenarbeit vor.

Deze twee operaties zijn in 2002 gefinancierd door het ARGO-programma, en er zijn al nieuwe voorstellen gedaan voor operationele samenwerkingsacties in 2003.


(4) Nach Ablauf von zwei Jahren nach der Veröffentlichung dieser Entscheidung sowie bei Ablauf des Programms unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet werden, die in den in Artikel 2 genannten Aktionsbereichen erzielt wurden.

4. Twee jaar na de datum van bekendmaking van deze beschikking en aan het eind van de looptijd van het programma dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een beoordelingsverslag in over de resultaten van de uitvoering van de in artikel 2 genoemde actielijnen.


Weitere Initiativen zur Konsolidierung der Grundlagen dieser gemeinsamen Politik wurden eingeleitet. Sie zielen insbesondere auf die Verbesserung der Kenntnis der Migrationsproblematik, die Mithilfe eines neuen statistischen Aktionsplans oder einer noch einzurichtenden (virtuellen) Beobachtungsstelle für Migration erreicht werden soll; zudem ist eine Intensivierung der diesbezüglichen Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden aufgrund des neuen Programms ARGO zu erwarten. ...[+++]

Daarnaast wordt gewerkt aan andere initiatieven, gericht op het verstevigen van de fundamenten van dit gemeenschappelijk beleid, waarbij het met name gaat om het verkrijgen van meer inzicht in het verschijnsel migratie. Daartoe wordt gewerkt aan een nieuw statistisch actieplan, een (virtueel) waarnemingscentrum voor migratie, en de verbetering van de administratieve samenwerking in het kader van het nieuwe ARGO-programma.


Spätestens am 31. Dezember 2004 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht darüber vor, inwieweit die Ziele dieses Programms während der ersten drei Jahre erreicht wurden, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge für Anpassungen im Hinblick auf die Fortsetzung oder Nichtfortsetzung des Programms.

Uiterlijk op 31 december 2004 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de mate waarin de doelstellingen van het programma in de eerste drie jaar zijn bereikt en doet zij, indien nodig, voorstellen voor eventuele aanpassingen met het oog op voortzetting of stopzetting van het programma.


w