Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abläufe auf der Primarstufe
Abläufe im Kindergarten
Abläufe in der Grundschule
Abläufe in der Volksschule
Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen
Daphne
Klonisch
Mit ruckartigem Ablauf
Nach Ablauf eines jeden Monats
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises
Vor Ablauf der Vertragslaufzeit
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "ablauf des programms " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abläufe in der Volksschule | Abläufe auf der Primarstufe | Abläufe in der Grundschule

procedures in het lager onderwijs


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises

datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs


vor Ablauf der Vertragslaufzeit

voor het verstrijken van de termijn






klonisch | mit ruckartigem Ablauf

clonisch | ritmisch samentrekkend


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Abläufe im Kindergarten

kleuterschoolprocedures | procedures in de kleuterschool


Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen

biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(37) Bei der Bereitstellung der Unionsmittel, die für die Programme Galileo und EGNOS veranschlagt wurden und deren Betrag eine von der Kommission nicht zu überschreitende Obergrenze darstellen sollte, sind effektive öffentliche Vergabeverfahren anzuwenden und insbesondere auch Verträge zu verhandeln, bei denen ein optimaler Gebrauch der Ressourcen sowie eine verlässliche Leistungserbringung, ein reibungsloser Ablauf der Programme, ein gutes Risikomanagement und die Einhaltung des vorgeschlagenen Zeitplans sichergestellt werden.

(37) Voor het inzetten van de aan de Galileo- en Egnos- programma's toegewezen middelen van de Unie, die een maximumbedrag vormen dat de Commissie niet mag overschrijden, is het van essentieel belang efficiënte procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten toe te passen en met name zodanig te onderhandelen over de contractvoorwaarden dat een optimaal gebruik van hulpmiddelen, een behoorlijke taakvervulling, een harmonieuze voortzetting van de programma's, een goed risicobeheer en een goede naleving van het voorstelde tijdschema worden gewaarborgd.


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten umfa ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informat ...[+++]


die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den reibungslosen Ablauf des Programms auf nationaler Ebene sicherzustellen, unter Einbeziehung der mit Jugendfragen befassten Akteure gemäß den nationalen Gepflogenheiten;

maatregelen nemen die noodzakelijk zijn voor de goede uitvoering van het programma op hun niveau door de partijen die een rol spelen bij de diverse aspecten op jeugdgebied in overeenstemming met de nationale praktijk daarbij te betrekken;


Eine Halbzeitbewertung sowie eine Bewertung bei Ablauf des Programms ermöglichen es einerseits, die Kontrolle, die Transparenz und die Effizienz bei der Umsetzung und Auswertung des Programms zu verstärken, und andererseits, nach der Hälfte der Laufzeit Erfordernisse, Erfolge und Mängel des Programms zu bewerten.

Met een evaluatie halverwege en aan het einde van het programma kunnen de controle, de transparantie en de doelmatigheid van de uitvoering en de follow-up van het programma worden versterkt en tegelijkertijd kunnen de behoeften, successen en tekortkomingen ervan worden geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Die Tätigkeiten im Rahmen des Programms IDAbc bilden voraussichtlich die Grundlage von Folgearbeiten nach Ablauf dieses Programms.

(7) Acties die in het kader van het IDABC-programma worden voltooid, vormen wellicht de basis voor verdere acties na het verstrijken van het programma.


Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. September 2002 zu der Halbzeitüberprüfung des Daphne-Programms (2000–2003) (2001/2265(INI)), worin der bisherige Ablauf des Programms gebilligt wird.

Resolutie van het EP van 4 september 2002 over de halftijdse herziening van het programma Daphné 2000-2003 (2001/2265(INI)) waarin het EP zijn goedkeuring uitspreekt over het verloop van dit programma tot op heden.


In Anbetracht des völligen Stillstands des Nahost-Friedensprozesses und der Rolle der internationalen Wirtschaftshilfe bei der Verhinderung einer weiteren Verschlechterung der palästinensischen Wirtschaftslage hat der Rat am 23. Februar 1998 Schlußfolgerungen angenommen, in denen eine Verlängerung der finanziellen Hilfe für die palästinensische Behörde nach Ablauf des Programms für die Jahre 1994-1998 grundsätzlich gebilligt wurde.

Gelet op de impasse waarin het vredesproces zich bevindt en de mate waarin de internationale economische bijstand bijdraagt tot het voorkomen van een verslechtering van de Palestijnse economie, heeft de Raad op 23 februari 1998 conclusies aangenomen waarin de verlenging van de financiële bijstand aan de Palestijnse Autoriteit in beginsel wordt goedgekeurd, na het aflopen van het programma voor 1994-1998.


IVMEHRJAHRESPROGRAMM FÜR UNTERNEHMEN UND UNTERNEHMERISCHE INITIATIVE PAGEREF _Toc502050001 \h VIIEGKS-FRAGEN PAGEREF _Toc502050002 \h VIII?ABLAUF DER GELTUNGSDAUER DES EGKS-VERTRAGS PAGEREF _Toc502050003 \h VIII?VIERZEHNTER BERICHT DER KOMMISSION ÜBER DIE ÜBERWACHUNG DER STAHLBEIHILFEENTSCHEIDUNGEN NACH ARTIKEL 95 DES EGKS-VERTRAGS, Oktober 2000 PAGEREF _Toc502050004 \h VIIIVERORDNUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSREGELN PAGEREF _Toc502050005 \h VIIILAGE DES WELTMARKTS IM SCHIFFBAUSEKTOR - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc502050006 \h IXERDÖLMARKT PAGEREF _Toc502050007 \h XIGRÜNBUCH ÜBER DIE ENERGIEVERSORGUNGSSICHERHEIT PAGEREF _Toc502050008 \h XIFÖRDERUNG DER STROMERZEUGUNG AUS ERNEUERBAREN ENERGIEQUELLEN IM ELEKTRIZITÄTSBINNENMARKT PAGERE ...[+++]

IVMEERJARENPROGRAMMA VOOR ONDERNEMINGEN EN ONDERNEMERSCHAP PAGEREF _Toc502051448 \h VIIEGKS-VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc502051449 \h VII?VERSTRIJKEN VAN HET EGKS-VERDRAG PAGEREF _Toc502051450 \h VII?14e VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER HET TOEZICHT INZAKE GEVALLEN VAN STEUNVERLENING AAN DE IJZER- EN STAALINDUSTRIE, EX ARTIKEL 95 VAN HET EGKS-VERDRAG, Oktober 2000 PAGEREF _Toc502051451 \h VIIIVERORDENING BETREFFENDE DE UITVOERING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS PAGEREF _Toc502051452 \h VIIISITUATIE VAN DE SCHEEPSBOUW IN DE WERELD - CONCLUSIES PAGEREF _Toc502051453 \h IXAARDOLIEMARKT PAGEREF _Toc502051454 \h XIGROENBOEK OVER DE RICHTSNOEREN BETREFFENDE DE CONTINUÏTEIT VAN DE ENERGIEVOORZIENING PAGEREF _Toc502051455 \h XIBEVORDERING VAN ELEKTRICITEIT UIT ...[+++]


Nach Ablauf dieses Programms findet eine unabhängige Evaluierung statt, damit die Ziele und Maßnahmen für eine eventuelle zweite Phase entsprechend festgelegt werden können.

Aan het eind van de looptijd van dit programma vindt een onafhankelijke evaluatie plaats, die de mogelijkheid biedt de doeleinden en acties van een eventuele tweede fase bij te stellen.


- Den wichtigsten politischen Prioritäten der Kommission wie Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Schutz der Umwelt ist auf geeignete Weise Rechnung zu tragen. Dies kann z.B. dadurch geschehen, daß diese Aspekte künftig in den normalen Ablauf der Programme einbezogen werden, ohne daß deren spezifische Ziele und Merkmale dadurch in Frage gestellt werden.

- Er moet op passende wijze op de belangrijkste beleidsprioriteiten van de Commissie zoals de werkloosheid en het milieu worden ingespeeld door er bijvoorbeeld een onderdeel van het normale verloop van de programma's in de komende jaren van te maken zonder de specifieke eigen doeleinden en kenmerken van de programma's ter discussie te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablauf des programms' ->

Date index: 2024-02-16
w