Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Bear Markt
EU-Markt
Einzelstaatlicher Markt
Funktionieren des Marktes
GMMA
Gemeinsamer Markt von Mittelamerika
Gemeinschaftsmarkt
Geregelter Markt
Heimischer Markt
Inlandsmarkt
MGM
Markt
Markt der EU
Markt der Europäischen Union
Markt einer Wertpapierbörse
Markt für Staatsanleihen
Markt für Staatsschuldtitel
Markt für öffentliche Schuldtitel
Marktlage
Marktsituation
Marktstruktur
Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt
Nationaler Markt
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Staatsanleihemarkt
Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt
öffentlicher Markt

Traduction de «des marktes angepaßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]


Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]

binnenlandse markt [ nationale markt ]


EU-Markt [ Gemeinschaftsmarkt | Markt der EU | Markt der Europäischen Union ]

EU-markt [ communautaire markt | markt van de Europese Unie ]


Markt für öffentliche Schuldtitel | Markt für Staatsanleihen | Markt für Staatsschuldtitel | Staatsanleihemarkt

markt voor overheidspapier | markt voor overheidsschuld | markt voor staatspapier | markt voor staatsschuldpapier | overheidsschuldmarkt | staatsschuldmarkt


Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt | gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika | CACM [Abbr.]


Markt einer Wertpapierbörse

markt van een effectenbeurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union", in der die Schlußfolgerung gezogen wird, daß die Rahmenbedingungen vereinfacht, flexibler gestaltet und an die Veränderungen des Marktes angepaßt werden sollten, ohne daß ihre grundlegende Stabilität gefährdet wird, und daß die Umsetzung der bestehenden Vorschriften verbessert und der Zugang zum öffentlichen Auftragswesen vereinfacht werden sollte -

IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie "Overheidsopdrachten in de Europese Unie" waarin wordt geconcludeerd dat het kader vereenvoudigd moet worden, flexibeler moet worden gemaakt en moet worden aangepast aan de veranderingen van de markt, waarbij evenwel de fundamentele stabiliteit ervan behouden moet worden; dat de uitvoering van bestaande regels moet worden verbeterd en dat de toegang tot de door de overheidsopdrachten geboden kansen gemakkelijker moet worden gemaakt;


Mit den neuen Vorschlägen werden die derzeitigen Rechtsvorschriften den technologiebedingten Veränderungen des Marktes angepaßt.

De nieuwe voorstellen passen de huidige wetgeving aan aan de door de technologie gestuurde veranderingen op de markt.


3. ist der Auffassung, daß die Richtlinie, wenn sich Technologie und Märkte über ihren Anwendungsbereich und ihre Grundsätze weiterentwickelt haben, so angepaßt werden sollte, daß insbesondere die neuen Engpässe bzw. Übergänge bei der Verbreitung des digitalen Fernsehens erfaßt sind, etwa neue in Multimediaprogrammen eingeführte Software, und die nationalen Regulierungsstellen die Befugnis erhalten, ex ante diese Engpässe zu definieren;

3. is van mening dat de technologie en de markten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn en de daarin vervatte beginselen zijn ontgroeid en dat de richtlijn derhalve zodanig dient te worden aangepast dat deze met name de nieuwe knelpunten/gateways in de distributie van digitale televisie bestrijkt, zoals nieuwe software in multimediaplatforms, en meent dat de nationale regelgevende instanties de bevoegdheid moeten krijgen deze knelpunten ex ante vast te stellen;


(8) Unter diesen Voraussetzungen kann die Kommission die Beihilfen für den Zeitraum 1996 bis 1998 und den Beihilfehöchstsatz für 1999 im Rahmen der in der Entscheidung 95/282/EG festgesetzten Hoechstflächen nachträglich genehmigen. Bei Klee ist die beihilfefähige Hoechstfläche gegenüber dem Wirtschaftsjahr 1995 um 300 Hektar anzuheben, da sich die Nachfrage entsprechend entwickelt hat und auf dem Markt keine Sorten angeboten werden, die an die besonderen klimatischen Bedingungen Finnlands angepaßt ...[+++]

(8) In deze omstandigheden kan de Commissie de steun die is verleend in de periode 1996-1998 en het maximumbedrag voor het jaar 1999 goedkeuren voor maximaal de oppervlakten en bedragen die bij Beschikking 95/282/EG zijn vastgesteld voor de andere soorten dan rode klaver. Voor deze laatstgenoemde soort moet de toegestane maximumoppervlakte met 300 ha worden verhoogd ten opzichte van het verkoopseizoen 1995, wegens de ontwikkeling van de vraag naar zaad van deze soort en de onmogelijkheid om op de markt aan de specifieke klimaatsomstandigheden van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vereinbarung mag von Zeit zu Zeit geändert werden, die Aktivitäten des Kartells können allmählich auf neue Märkte ausgedehnt werden oder die Mechanismen können angepaßt oder gestärkt werden.

Wijzigingen van de overeenkomst blijven mogelijk, de activiteiten van het kartel kunnen geleidelijk tot nieuwe markten worden uitgebreid en zijn mechanismen kunnen worden aangepast of versterkt.


(20) Die Durchführung dieses Aktionsplans sollte ständig systematisch überwacht und gegebenenfalls an Entwicklungen auf dem Markt für audiovisuelle und Multimedia-Inhalte angepaßt werden. Sie sollte zu gegebener Zeit einer unabhängigen Bewertung unterzogen werden, so daß die erforderlichen Hintergrundinformationen für die Festlegung der Ziele anschließender inhaltsbezogener Maßnahmen vorliegen. Bei Auslaufen des Aktionsplans sollte ...[+++]

(20) Overwegende dat de voortgang van dit actieplan voortdurend en systematisch moet worden gevolgd teneinde het, waar nodig, aan te passen aan de ontwikkelingen op de audiovisuele en de multimediamarkt; dat het actieplan te zijner tijd aan een onafhankelijke voortgangsbeoordeling onderworpen dient te worden, teneinde de nodige achtergrondinformatie te verkrijgen om de doelstellingen van latere beleidsacties inzake inhoud te bepalen; dat bij de afloop van dit actieplan de verkregen resultaten aan de in deze beschikking uiteengezette doelstellingen getoetst moeten worden;


Die für die Referenzpreisregelung geltenden Anpassungskoeffizienten für gefrorene Kalmare der Art Loligo spp. wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 901/98 der Kommission (4) geändert, um der Entwicklung des Marktes und der Orientierungspreise Rechnung zu tragen. Aufgrund dieser Änderungen müssen die betreffenden Preise angepaßt werden.

Overwegende dat de aanpassingscoëfficiënten voor bevroren pijlinktvis van het geslacht Loligo spp. met het oog op de toepassing voor het stelsel van referentieprijzen bij Verordening (EG) nr. 901/98 van de Commissie (4) zijn gewijzigd, teneinde rekening te houden met de ontwikkeling van de markt en van de oriëntatieprijzen; dat deze wijzigingen derhalve een aanpassing van de betrokken prijzen noodzakelijk maken;


16. Der gegenwärtig entstehende europäische audiovisuelle Markt erfordert umfassende Fachkenntnisse, die der neuen Dimension des Marktes angepaßt sind, insbesondere in den Bereichen Management und Marketing sowie Nutzung neuer Technologien bei der Konzeption, Entwicklung, Produktion und Verbreitung von Programmen.

16. Overwegende dat het ontstaan van een Europese audiovisuele markt op de nieuwe dimensie van de markt afgestemde vakkennis vereist, met name inzake het economische en commerciële beheer in de audiovisuele sector en het gebruik van nieuwe technologieën bij het ontwerpen, de ontwikkeling, de produktie en de verspreiding van programma's;


Die Vorteile der Gegenseitigkeit und die Einbeziehung in die regionale und schließlich die Weltwirtschaft müssen bei der Festlegung des künftigen Handelsregimes berücksichtigt werden; die Vielfalt der Situationen erfordert angepaßte Lösungen, die Öffnung der Märkte auf regionaler Ebene erscheint dabei die angemessenste Etappe im nächsten Zeitraum.

Bij de vaststelling van het toekomstige handelsstelsel dient rekening te worden gehouden met de voordelen van de wederkerigheid en van de integratie in de regionale, en vervolgens in de mondiale economie. De diversiteit van de situaties vergt aangepaste oplossingen. De opening van de markten op regionaal niveau lijkt de meest adequate stap te zijn voor de nabije toekomst.


Das diesem Vorschlag zugrundeliegende Konzept ist somit ausgewogen, der Besonderheit des Marktes angepaßt und auf die Bedürfnisse der verschiedenen Marktteilnehmer (Flughäfen, Luftfahrtunternehmen, Dienstleister) zugeschnitten.

Dit voorstel is dus het gevolg van een evenwichtige benadering waarbij rekening is gehouden met het specifieke karakter van deze markt en met de behoeften van de verschillende partners - luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en dienstverlenende bedrijven.


w