Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des konvents valéry giscard » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte heute auch dem Vorsitzenden des Konvents, Valéri Giscard d'Estaing, für seine Arbeit danken, die ja auch manchmal kritisiert wurde. Aber wenn er nicht so gehandelt hätte, wie er gehandelt hat, hätten wir heute wahrscheinlich nicht diese Verfassung, und deswegen sollten wir heute auch Valéri Giscard d'Estaing ein herzliches Wort des Dankes sagen.

Mijn dank strekt zich ook uit tot iedereen die aan dit resultaat heeft meegewerkt. Ik wil vandaag ook de voorzitter van de Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, voor zijn inspanningen bedanken. Die inspanningen zijn zo nu en dan aan kritiek onderhevig geweest, maar als hij niet op deze manier te werk was gegaan, zouden wij nu waarschijnlijk geen Grondwet hebben gehad. Daarom moeten wij Valéry Giscard d’Estaing vandaag van harte bedanken.


Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, und die Mitglieder der Delegation des AdR im europäischen Konvent führten am 20. Januar anlässlich eines Empfangs zur Vorbereitung der kommenden Plenartagung des Konvents zum Thema regionale und lokale Gebietskörperschaften, die für den 7. Februar angesetzt ist, einen Meinungsaustausch mit dem Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d'Estaing.

Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.


Am 28. Oktober 2002 präsentierte der Vorsitzende des EU-Konvents, Valéry Giscard d´Estaing, einen Entwurf für das Gerüst einer europäischen Verfassung.

Op 28 oktober 2002 presenteerde de voorzitter van de EU-Conventie, Valéry Giscard d'Estaing, een ontwerpgeraamte voor een Europese grondwet.


Der Präsident des Konvents, Valéry Giscard d’Estaing, schlägt überraschend vor, die allseits akzeptierte Bezeichnung „Europäische Union“ durch eine andere, z.B. „Vereinigtes Europa“ oder „Vereinigte Staaten von Europa“, zu ersetzen.

De Voorzitter van de Conventie, Valery Giscard d'Estaing, stelt tot ieders verrassing voor de naam van Europese Unie, die algemeen is geaccepteerd, te vervangen door andere namen zoals Verenigd Europa of Verenigde Staten van Europa.


Am 28. Oktober 2002 präsentierte der Vorsitzende des EU-Konvents, Valéry Giscard d´Estaing, einen Entwurf für das Gerüst einer europäischen Verfassung. Darin ist ein Kongress der Völker Europas vorgesehen.

Op 28 oktober 2002 presenteerde de voorzitter van de EU-Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, een ontwerpgeraamte voor een Europese Grondwet. Daarin is sprake van een congres van de volkeren van Europa.


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat eine erste Bilanz der Arbeit des Konvents über die Zukunft Europas durch den Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d’Estaing, hören wird und dass die Staats- und Regierungschefs bei dieser Gelegenheit die Möglichkeit haben werden, ihre Positionen zum Ausdruck zu bringen,

B. overwegende dat de Europese Raad een eerste evaluatie zal horen van de voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa, waarbij de staatshoofden en regeringsleiders in de gelegenheid worden gesteld hun ideeën naar voren te brengen,


Der Europäische Rat ist im Rahmen seiner informellen Tagung heute Morgen mit dem Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, zusammengekommen, um sich von diesem über den Stand der Beratungen im Konvent informieren zu lassen.

De informele Europese Raad heeft hedenmorgen een ontmoeting gehad met de voorzitter van de Europese Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, om de balans op de maken van de vooruitgang in de besprekingen van de Conventie.


Der Dank der Kommission gilt dem Präsidenten des Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, seinem Präsidium und allen Mitgliedern des Konvents für ihr Engagement in den letzten fünfzehn Monaten und die dabei erzielten Ergebnisse.

De Commissie is de heer Valéry Giscard d'Estaing, voorzitter van de Europese Conventie, het praesidium en alle leden van de Conventie zeer erkentelijk voor hun grote inzet van de afgelopen vijftien maanden en voor de resultaten die zij hebben bereikt.


Albert BORE im Gespräch mit Valéry Giscard d'Estaing über den Konvent

Albert Bore wisselt met Valéry Giscard d'Estaing van gedachten over de Conventie


Zum Schluss seiner Ausführungen ging Herr Dehaene auf das Gerüst für den künftigen Verfassungsvertrag ein, das dem Konvent am 28. Oktober von seinem Vorsitzenden Valery Giscard d'Estaing unterbreitet wurde.

Tot slot sprak de heer Dehaene over het "geraamte" van het toekomstige constitutionele verdrag dat op 28 oktober ten overstaan van de Conventie is gepresenteerd door haar voorzitter, de heer Giscard d'Estaing.


w