Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
EMRK
Europäische Konvention
Europäische Menschenrechtskonvention
Internationale Konvention
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
Konvention über die Rechte des Kindes
Multilaterale Übereinkunft
Ostseekonvention
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «vorsitzenden des konvents » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen


Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden


Konvention über die Rechte des Kindes

Conventie van de Rechten van het Kind


Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, und die Mitglieder der Delegation des AdR im europäischen Konvent führten am 20. Januar anlässlich eines Empfangs zur Vorbereitung der kommenden Plenartagung des Konvents zum Thema regionale und lokale Gebietskörperschaften, die für den 7. Februar angesetzt ist, einen Meinungsaustausch mit dem Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d'Estaing.

Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.


Anlässlich des fünften Treffens für den Informationsaustausch und Dialog zwischen dem Europäischen Konvent und den europäischen Organisationen und Netzwerken der Zivilgesellschaft, das auf Einladung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) am 15. November in Brüssel stattfand, konnte der neue Präsident des EWSA, Roger Briesch, den stellvertretenden Vorsitzenden des Konvents, Jean-Luc Dehaene, willkommen heißen.

Op uitnodiging en onder auspiciën van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is op 15 november jl. in Brussel de vijfde voorlichtings- en overlegbijeenkomst van de Europese Conventie en Europese netwerken van maatschappelijke organisaties gehouden. De nieuwe EESC-voorzitter, Roger Briesch, heeft daarbij Jean-Luc Dehaene, vice-voorzitter van de Conventie, mogen verwelkomen.


6. nimmt den Bericht des Vorsitzenden des Konvents zur Kenntnis, worin den Staats- und Regierungschefs der Stand der Arbeiten verdeutlicht wird; nimmt die Unterstützung des Europäischen Rats für das Grundkonzept des Konvents zur Kenntnis, der fristgerecht zu einem positiven Ergebnis im Hinblick auf die Regierungskonferenz führen sollte;

6. neemt kennis van het verslag van de Voorzitter van de Conventie waarin ten behoeve van de staatshoofden en regeringsleiders de stand van de werkzaamheden wordt toegelicht; neemt kennis van de steun die de Europese Raad heeft uitgesproken aan de algemene lijn die wordt gevolgd door de Conventie, die binnen het geplande tijdschema moet uitmonden in een positief resultaat, in het perspectief van de Intergouvernementele Conferentie;


E. in Anbetracht der Reaktion der Staats- und Regierungschefs auf den Bericht des Vorsitzenden des Konvents, Giscard d’Estaing, über den Stand der Arbeiten des Konvents,

E. wijzend op de reactie van de staatshoofden en regeringsleiders op het verslag van de Voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, over de stand van de werkzaamheden van de Conventie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat eine erste Bilanz der Arbeit des Konvents über die Zukunft Europas durch den Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d’Estaing, hören wird und dass die Staats- und Regierungschefs bei dieser Gelegenheit die Möglichkeit haben werden, ihre Positionen zum Ausdruck zu bringen,

B. overwegende dat de Europese Raad een eerste evaluatie zal horen van de voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa, waarbij de staatshoofden en regeringsleiders in de gelegenheid worden gesteld hun ideeën naar voren te brengen,


50. Die Staats- und Regierungschefs haben den Beginn der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas begrüßt und werden anhand eines Berichts des Vorsitzenden des Konvents, Herrn Valéry GISCARD d'ESTAING, auf ihrer Tagung in Sevilla eine erste Aussprache führen.

50. De staatshoofden en regeringsleiders verheugen zich erover dat de Conventie over de toekomst van Europa haar werkzaamheden is begonnen, en zij zullen in hun bijeenkomst in Sevilla een eerste debat houden op basis van een verslag van de voorzitter van de Conventie, Valéry GISCARD d'ESTAING.


gestützt auf den Beschluss des Vorsitzenden des Konvents vom ., einen Generalsekretär des Konvents zu bestellen;

Gelet op het besluit van .van de voorzitter van de Conventie om een secretaris-generaal van de Conventie te benoemen,


11. ist der Ansicht, dass der bzw. dem Vorsitzenden des Konvents eine überaus wichtige Rolle zukommt und dass es sich folglich um eine herausragende und europaweit anerkannte politische Persönlichkeit mit parlamentarischer Erfahrung handeln sollte; die bzw. der Vorsitzende wird vom Konvent gewählt;

11. acht de rol van de voorzitter van de Conventie van essentieel belang en is derhalve van mening dat deze functie moet worden vervuld door een vooraanstaande politicus van Europees formaat en aanzien die parlementaire ervaring heeft en door de Conventie moet worden gekozen;


Am Samstag, dem 14. Oktober werden vormittags in Anwesenheit der drei stellvertretenden Vorsitzenden des Konvents (der Vorsitzende, Herr Herzog ist wegen einer Erkrankung verhindert) die Charta der Grundrechte sowie die Frage behandelt, ob Artikel 7 EUV durch eine Bestimmung betreffend die Verletzung der Grundprinzipien ergänzt werden soll.

Tijdens de ochtend van zaterdag 14 oktober zal het Handvest van de grondrechten worden behandeld in aanwezigheid van de drie vice-voorzitters van de Conventie (voorzitter Herzog is verhinderd wegens ziekte), en zal de vraag worden besproken of artikel 7 van het VEU, inzake schending van de grondbeginselen, moet worden aangevuld.


- Entwurf der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Sachstandsbericht des Vorsitzenden des "Konvents")

- ontwerp-Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (verslag over de stand van zaken door de voorzitter van de "Conventie");




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitzenden des konvents' ->

Date index: 2025-07-06
w