Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Folge~
Kollektive Folge
Posttraumatisch
Septisch
Stellungnahme des Hofes

Vertaling van "des hofes folge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent




septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel








Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- das Einstellungsverfahren für hochrangige Beamte erfolgreich verlaufen ist, nachdem der Empfehlung des Hofes Folge geleistet wurde, dafür zu sorgen, dass der Vorauswahlausschuss Interessenerklärungen unterzeichnet, um Interessenkonflikte zu vermeiden;

- na gevolg te hebben gegeven aan de aanbeveling van de Rekenkamer om ervoor te zorgen dat het voorselectiecomité een verklaring ondertekent met betrekking tot de afwezigheid van belangenconflicten, de aanwervingsprocedure voor twee hoge functies succesvol was;


Den Vorarbeiten zufolge hat der Gesetzgeber mit der Annahme des Gesetzes vom 25. Januar 2010 dem vorerwähnten Urteil Nr. 94/2008 des Hofes Folge leisten wollen.

Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever, door de wet van 25 januari 2010 aan te nemen, gevolg willen geven aan het voormelde arrest nr. 94/2008 van het Hof.


Den Vorarbeiten zufolge hat der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 25. Januar 2010 dem Urteil des Hofes Nr. 94/2008 vom 26. Juni 2008 Folge leisten wollen.

Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever met de wet van 25 januari 2010 gevolg willen geven aan het arrest van het Hof nr. 94/2008 van 26 juni 2008.


Anlässlich des Urteils des Hofes Nr. 202/2004 vom 21. Dezember 2004 Folge hat der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 Artikel 235ter in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt.

Naar aanleiding van het arrest van het Hof nr. 202/2004 van 21 december 2004 heeft de wetgever bij wet van 27 december 2005 artikel 235ter in het Wetboek van strafvordering ingevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das Ersetzen des ehemaligen Artikels 501 des Gerichtsgesetzbuches wollte der Gesetzgeber dem Urteil Nr. 16/2003 vom 28. Januar 2003 des Hofes Folge leisten, mit dem diese Bestimmung für nichtig erklärt, deren zeitliche Folgen jedoch aufrechterhalten worden waren.

Door het vroegere artikel 501 van het Gerechtelijk Wetboek te vervangen, heeft de wetgever zich willen conformeren aan het arrest nr. 16/2003 van 28 januari 2003 van het Hof, waarbij die bepaling werd vernietigd maar de gevolgen ervan in de tijd werden gehandhaafd.


Nachdem der Staatsrat mit einem Antrag auf Gutachten zu einem anderen Gesetzesvorschlag befasst worden war, durch den dem Urteil Nr. 31/96 des Hofes Folge geleistet werden sollte und in dem die Begriffe « akten en reglementen » und « actes et règlements » (Akte und Verordnungen) verwendet wurden, hat er insbesondere auf die grössere Tragweite dieses anderen Vorschlags im Verhältnis zum obenerwähnten hingewiesen:

In antwoord op een verzoek om advies met betrekking tot een ander wetsvoorstel, dat ertoe strekt gevolg te geven aan het arrest nr. 31/96 van het Hof en waarin de woorden « akten en reglementen » en « actes et règlements » werden gehanteerd, heeft de Raad van State gewezen op de ruimere draagwijdte van dat andere voorstel, ten opzichte van het hiervoor bedoelde voorstel :


fordert die zuständigen Verwaltungsorgane der EBDD auf, den speziellen Bemerkungen des Hofes Folge zu leisten, insbesondere was folgende Aspekte anbelangt:

verzoekt de verantwoordelijke managementorganen van het EWDD gevolg te geven aan de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer, met name ten aanzien van:


fordert die zuständigen Verwaltungsorgane der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auf, den speziellen Bemerkungen des Hofes Folge zu leisten, insbesondere was folgende Aspekte anbelangt:

verzoekt de verantwoordelijke managementorganen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat gevolg te geven aan de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer, met name ten aanzien van:


fordert die zuständigen Verwaltungsorgane der EBDD auf, den speziellen Bemerkungen des Hofes Folge zu leisten, insbesondere was folgende Aspekte anbelangt:

verzoekt de verantwoordelijke managementorganen van het EWDD gevolg te geven aan de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer, met name ten aanzien van:


fordert die zuständigen Verwaltungsorgane der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auf, den speziellen Bemerkungen des Hofes Folge zu leisten, insbesondere was folgende Aspekte anbelangt:

verzoekt de verantwoordelijke managementorganen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat gevolg te geven aan de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer, met name ten aanzien van:




Anderen hebben gezocht naar : beitritt zur europäischen union     beitrittsakte     beitrittsantrag     beitrittsgesuch     eu-beitritt     folge des beitritts     folge geben     folge leisten     folge~     stellungnahme des hofes     als folge eines unfalls     kollektive folge     posttraumatisch     septisch     des hofes folge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des hofes folge' ->

Date index: 2021-07-08
w