Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ewr-abkommens stellung beziehen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem bin ich der Meinung, dass dieses Parlament bei den anderen Themen später gründlich und autonom Stellung beziehen kann und dass die individuellen Vorschläge eher im Interessenmittelpunkt von Anwendern und Unternehmen stehen als von einzelnen Ländergruppen.

Bovendien meen ik dat het Parlement zich in een volgende fase – bij de behandeling van de andere onderwerpen – op een grondige en onafhankelijke wijze kan uitspreken over de verschillende voorstellen. Voort ben ik van mening dat in die afzonderlijke voorstellen de belangen van de gebruikers en de ondernemingen centraal moeten staan en niet zo zeer de belangen van afzonderlijke groepen van landen.


Außerdem bin ich der Meinung, dass dieses Parlament bei den anderen Themen später gründlich und autonom Stellung beziehen kann und dass die individuellen Vorschläge eher im Interessenmittelpunkt von Anwendern und Unternehmen stehen als von einzelnen Ländergruppen.

Bovendien meen ik dat het Parlement zich in een volgende fase – bij de behandeling van de andere onderwerpen – op een grondige en onafhankelijke wijze kan uitspreken over de verschillende voorstellen. Voort ben ik van mening dat in die afzonderlijke voorstellen de belangen van de gebruikers en de ondernemingen centraal moeten staan en niet zo zeer de belangen van afzonderlijke groepen van landen.


Natürlich hat die Kommission keine Leitungsbefugnis, also sind Schuldenerleichterungen kein Bereich, zu dem ich aus Sicht der Handlungsmöglichkeiten der Kommission Stellung beziehen kann, aber eine Option wäre es, die Möglichkeiten Pakistans zu überprüfen.

De Commissie heeft natuurlijk geen leencapaciteit, dus ik kan niet namens de Commissie spreken als het gaat om de mogelijkheden die er zijn, maar een van de opties is dat we kijken waartoe Pakistan zelf in staat is.


Kann die Kommission zu der Erklärung des Stellvertretenden Generaldirektors der GD Handel Stellung beziehen, dass die Annahme dieses Berichts kein Nachlassen der Bemühungen der Kommission um ein Abkommen (mit Mercosur) nach sich ziehen werde?

Kan de Commissie reageren op de verklaring van de adjunct-directeur-generaal van DG Handel dat de aanneming van dit verslag niets afdoet aan het engagement van de Commissie om tot een overeenkomst (met Mercosur) te komen?


Dieser Ausgleich dient allem Anschein nach nicht zur Förderung der Entwicklung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse oder zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Staates und kann daher nicht als vereinbar gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens angesehen werden kann ...[+++]

Deze compensatie lijkt geen belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen en evenmin is zij bedoeld om een ernstige verstoring in de economie van een Staat op te heffen, een vereiste om steun op grond van artikel 61, lid 3, onder b), van de EER-Overeenkomst verenigbaar te kunnen verklaren.


Was die Möglichkeit der Einführung von Anpassungsmechanismen durch die Mitgliedstaaten anlangt, um ihre Mehrwertsteuereinnahmen bei beträchtlichen Preissteigerungen für Erdölerzeugnisse zu stabilisieren, wird der Herr Abgeordnete verstehen, dass die Kommission keine Stellung beziehen kann, ohne die konkreten Maßnahmen ausführlich untersucht zu haben, die von einigen Mitgliedstaaten ergriffenen wurden, um den durch diese Situation entstandenen Problemen zu begegnen.

Wat betreft de mogelijkheid voor lidstaten om aanpassingsmechanismen in te voeren om hun inkomsten uit BTW te stabiliseren in geval van een significante stijging van de olieprijzen, zult u begrijpen dat de Commissie geen standpunt kan innemen zonder een gedetailleerd onderzoek uit te voeren naar de concrete maatregelen van sommige lidstaten om de problemen aan te pakken die door deze situatie zijn ontstaan.


Sämtliche Ausbildungsbeihilferegelungen und sämtliche Einzelfälle von außerhalb genehmigter Regelungen gewährten Ad-hoc-Beihilfen, die für die De-minimis-Regelung nicht in Betracht kommen, müssen der Überwachungsbehörde jedoch gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen so rechtzeitig gemeldet werden, daß sie zu deren Vereinbarkeit mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens Stellung beziehen kann.

Alle steunregelingen ten behoeve van opleiding en alle gevallen van ad-hocopleidingssteun die buiten de toegestane regelingen vallen en die niet aan de voorwaarden van de 'de minimis'-regel voldoen moeten echter overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 van de TA- en Hof-Overeenkomst voldoende tijdig bij de Autoriteit worden aangemeld om hem in staat te stellen opmerkingen te maken ten aanzien van de verenigbaarheid van de maatregelen met de werking van de overeenkomst.


Die Kommission hat diesem Druck erfolgreich widerstanden, weil sie nur eine Stellung beziehen kann, sobald die internen US-Verfahren abgeschlossen sind, und sobald klar ist, dass die Bedenken des Kongresses bezüglich der Privatsphäre im Hinblick auf CAPPS II berücksichtigt wurden.

De Commissie heeft voor deze druk echter niet moeten zwichten omdat zij pas een standpunt kan innemen als de interne VS-procedures zijn beëindigd en het duidelijk is dat de door het Congres opgeworpen privacyproblemen in verband met CAPPS II zijn opgelost.


(6) Artikel 61 Absatz 3 des EWR-Abkommens sieht unter den Buchstaben a) und c) zwei denkbare Situationen vor, in denen die EFTA-Überwachungsbehörde regionalen Beihilfen als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ansehen kann und die sich auf unterschiedliche Grade regionaler Benachteiligung beziehen.

(6) In artikel 61, lid 3, van de EER-Overeenkomst worden twee onderscheiden mogelijkheden genoemd waarbij de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA regionale steun als verenigbaar met de werking van de overeenkomst kan beschouwen.


Die EFTA-Überwachungsbehörde kann nur dann eine wirksame Wettbewerbspolitik betreiben, wenn sie zu einzelnen Beihilfevorhaben vor der Gewährung Stellung beziehen kann.

De Toezichthoudende Autoriteit kan een doeltreffend beleid slechts toepassen indien zij stelling kan nemen inzake individuele gevallen alvorens de steun is uitgekeerd.


w