Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des bip drücken werden » (Allemand → Néerlandais) :

Öffentliche Gesundheitsausgaben in der EU machen 7,8 % des BIP aus; es wird erwartet, dass bis 2060 die öffentlichen Ausgaben für akute Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege aufgrund der Alterung der Gesellschaft um 3 % des BIP zunehmen werden[3].

De overheidsuitgaven voor de gezondheid zijn reeds goed voor 7,8% van het bbp in de EU en er wordt verwacht dat de overheidsuitgaven voor acute gezondheidszorg en langdurige zorg tegen 2060 als gevolg van de vergrijzing met 3% van het bbp zullen stijgen[3].


Dennoch wird damit gerechnet, dass die Kosten für das Energiesystem im Zeitraum bis 2030 auf ca. 14 % des BIP steigen werden ‑ im Jahr 2010 lagen die Kosten bei rund 12,8 % des BIP.

Niettemin zullen de energiesysteemkosten in de periode tot 2030 naar verwachting toenemen tot circa 14 % van het bbp, in vergelijking met circa 12,8 % in 2010.


parallel zu den Empfehlungen von der Kommission im Rahmen des Defizitverfahrens angenommenen Beschlüssen, die die jüngsten Entwicklungen in den Mitgliedstaaten widerspiegeln, von denen angenommen wird, dass sie ihr Staatsdefizit unter den EU-Richtwert von 3 % des BIP drücken werden

Parallel aan de aanbevelingen van het Europees semester heeft de Commissie ook een aantal besluiten uit hoofde van de buitensporigtekortprocedure aangenomen, die de jongste ontwikkelingen weerspiegelen in de lidstaten welke naar verwachting hun overheidstekort onder de drempel van 3% van het bbp van de EU zullen brengen.


Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Bruttoinlandsprodukts (BIP) berechnet werden kann; dabei rechtfertigt die durch besondere Faktoren verstärkte strukturbedingte soziale und wirtschaftliche Lage von Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique, Réuni ...[+++]

Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specifieke structurele sociale en economische situatie van Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Réunion, Mayotte, Saint-Martin, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden als ...[+++]


Bei Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union vor 2013 beigetreten sind und deren durchschnittliches BIP-Wachstum im Zeitraum von 2008 bis 2010 real weniger als – 1 % betrug, muss die Obergrenze für die Transfers auf 2,59 % ihres BIP festgesetzt werden.

Voor de lidstaten die vóór 2013 tot de Unie zijn toegetreden en waarvan de gemiddelde reële bbp-groei in 2008-2010 kleiner was dan – 1 %, moet het plafond voor overdrachten 2,59 % van hun bbp bedragen.


Liegt die Staatsverschuldung eines Landes unter dem Referenzwert des Stabilitäts- und Wachstumspakts (60 % des BIP), kann dem Land zudem ein höheres strukturelles Defizit von bis zu 1 % des BIP gewährt werden.

Als de overheidsschuld van een overheid ver onder de referentiewaarde van het stabiliteits- en groeipact blijft (60 % van het bbp), kan het bovendien een hoger structureel tekort van maximaal 1 % van het bpp toegewezen krijgen.


Beispiel: Im Jahr 2011 setzen alle Mitgliedstaaten Finanzkonsolidierungspläne um, die strenge Defizitziele schon ab diesem Jahr vorsehen und die Haushaltsdefizite innerhalb festgelegter Fristen unter die 3 %-Marke drücken werden.

Een voorbeeld: in 2011 voeren alle lidstaten budgettaire consolidatieplannen uit. Daarin zijn strikte tekortdoelstellingen vastgelegd die vanaf dit jaar moeten worden gehaald en die ervoor moeten zorgen dat de begrotingstekorten van de lidstaten binnen een overeengekomen tijdspad tot minder dan 3% van het bbp worden teruggedrongen.


Wenn die im Koalitionsvertrag vorgeschlagenen Maßnahmen vollständig umgesetzt werden und im kommenden Jahr, wie von der Kommission projiziert, ein BIP-Wachstum von rund 1 ½% verzeichnet wird, so könnte das Defizit auf unter 3% des BIP gesenkt werden.

Als alle maatregelen die in de coalitie-overeenkomst zijn voorgesteld worden uitgevoerd en de groei van het BBP volgend jaar ongeveer 1,5% bedraagt, zoals voorspeld door de Commissie, kan het tekort worden teruggedrongen tot minder dan 3% van het BBP.


Der Rat begrüßt, dass im Programmzeitraum weiterhin Überschüsse von 1 ½-2 ½ % des BIP erzielt werden sollen und der gesamtstaatliche Schuldenstand bis 2005 auf 35 % des BIP gesenkt werden soll.

De Raad heeft met instemming kennis genomen van de doelstelling de overschotten gedurende de programmaperiode op 1½ à 2½% van het BBP te houden, gedurende welke periode de schuld van de totale overheid naar verwachting zal worden verlaagd om in 2005 uit te komen op 35% van het BBP.


Der öffentliche Schuldenstand wird 2001 auf 57,1 % des BIP geschätzt und soll den Projektionen des vorsichtigen Szenarios zufolge 2005 auf 52,9 % des BIP und nach dem günstigen Szenario auf 51,8 % des BIP zurückgeführt werden.

De overheidsschuld, die wordt geraamd op 57,1% van het BBP in 2001, zal volgens het voorzichtige scenario in 2005 gedaald zijn tot 52,9% van het BBP en volgens het gunstige scenario tot 51,8% van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des bip drücken werden' ->

Date index: 2022-12-24
w