Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollständig umgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies werden wir nur schaffen, wenn die gesamte EU ihre Bemühungen verstärkt. Die Vorschläge, die die Kommission auf den Tisch gelegt hat, müssen verabschiedet und die im Jahr 2015 vereinbarten Konzepte vollständig umgesetzt werden.

We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.


Sie enthält sich gegenseitig unterstützende Initiativen, die – sofern sie vollständig umgesetzt werden – die EU besser in die Lage versetzen werden, die sich ihr stellenden Herausforderungen auf der Grundlage der Solidarität und des Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten anzugehen.

De strategie omvat ook elkaar onderling versterkende specifieke initiatieven die – wanneer zij volledig worden uitgevoerd –de EU beter zullen wapenen tegen de uitdagingen, op basis van solidariteit en vertrouwen tussen de lidstaten.


10. weist darauf hin, dass Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wie sie im Jahreswachstumsbericht 2014 zutage traten, das Wachstumspotenzial der grünen Wirtschaft hemmen; hebt deshalb hervor, dass das Abfallrecht der EU einschließlich Mindestzielvorgaben dringend vollständig umgesetzt werden muss, u. a. durch nationale Abfallvermeidungs- und Abfallwirtschaftsstrategien, und die Energieeffizienzanforderungen der EU umgesetzt werden müssen;

10. stelt vast dat verschillen tussen lidstaten, zoals geconstateerd in de groeianalyse 2014, fnuikend zijn voor het groeipotentieel van de groene economie; stelt daarom dat het dringend gewenst is dat de afvalwetgeving van de EU integraal ten uitvoer wordt gelegd, met inbegrip van minimumstreefcijfers en via nationale afvalpreventie- en -beheerstrategieën, en dat de energie-efficiëntievereisten van de EU worden toegepast;


Der Kommissar für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion (Jonathan Hill) wird insbesondere sicherstellen, dass die Kommission auch künftig aktiv dafür sorgen und streng darüber wachen wird, dass die neuen Aufsichts- und Abwicklungsregeln vollständig umgesetzt werden, damit die europäischen Banken robuster werden und sich wieder der Kreditversorgung der Realwirtschaft zuwenden können.

De commissaris voor financiële stabiliteit, financiële diensten en kapitaalmarktenunie (Jonathan Hill) moet er met name voor zorgen dat de Commissie actief en alert blijft bij de uitvoering van de nieuwe regels inzake toezicht en afwikkeling, zodat de Europese banken schokbestendiger worden en opnieuw krediet kunnen verschaffen aan de reële economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Frühjahr werden länderspezifische Empfehlungen ausgesprochen, mit denen die Mitgliedstaaten maßgeschneiderte Ratschläge zu tiefgreifenderen Strukturreformen erhalten, die oft nicht innerhalb eines Jahres vollständig umgesetzt werden können.

De landenspecifieke aanbevelingen die in het voorjaar worden uitgebracht, bevatten advies op maat over verdergaande structurele hervormingen, die meestal niet binnen een jaar kunnen worden doorgevoerd.


Im Frühjahr werden länderspezifische Empfehlungen ausgesprochen, mit denen den Mitgliedstaaten konkrete Ratschläge zu tiefgreifenderen Strukturreformen angeboten werden, die oft nicht innerhalb eines Jahres vollständig umgesetzt werden können.

De in het voorjaar verschijnende landenspecifieke aanbevelingen bevatten maatadvies voor de lidstaten inzake diepere structurele hervormingen, waarvan de doorvoering vaak meer dan één jaar in beslag neemt.


51. ruft die Mitgliedstaaten auf, die vollständige und ordnungsgemäße Umsetzung der EU-Umweltvorschriften sowie der angenommenen Maßnahmen und Strategien sicherzustellen und auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten angemessene Kapazitäten und Finanzmittel für eine vollständige Umsetzung vorzusehen, da es nicht nur rechtswidrig ist, sondern die Gesellschaft langfristig auch deutlich teurer zu stehen kommt, wenn die EU-Umweltvorschriften nicht oder nicht vollständig umgesetzt werden;

51. verzoekt de lidstaten toe te zien op de volledige en correcte tenuitvoerlegging van de EU-milieuwetgeving en de overeengekomen beleidslijnen en strategieën en om te zorgen voor voldoende capaciteit en middelen voor de volledige tenuitvoerlegging ervan, ook in tijden van besparingen, aangezien het niet of onvolledig ten uitvoer leggen van de EU-milieuwetgeving niet alleen onwettig is, maar de samenleving op lange termijn ook veel meer kost;


2. betont, dass es dringend notwendig ist, dass die Vogelschutz- und die Habitat-Richtlinie vollständig umgesetzt werden und dafür ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden und dass das Natura-2000-Netz der Land- und Meeresschutzgebiete fertig gestellt wird; betont, dass die Vogelschutz- und die Habitat-Richtlinie das Kernstück der EU-Rechtsvorschriften für den Naturschutz sind und dass sich gezeigt hat, dass sie trotz ihrer erheblich verzögerten Umsetzung die rückläufige Entwicklung der bedrohten Arten und Lebensräume umkehren können, wenn sie vollständig umgesetzt und die erforderlichen Finanzmittel bereitgestellt werden;

2. benadrukt dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn met spoed volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, ondersteund door de nodige financiering, en dat het Natura 2000-netwerk op land en op zee met spoed moet worden voltooid; geeft aan dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn immers de ruggengraat van de EU-wetgeving op het gebied van natuurbescherming vormen en ondanks de aanzienlijke vertraging die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging ervan, de trend blijken te kunnen keren en de uitsterving van bepaalde bedreigde habitats en soorten blijken te kunnen afremmen, ...[+++]


Seit 2008 hat die Kommission gegenüber Frankreich darauf bestanden, dass die EU-Richtlinie über die Freizügigkeit vollständig umgesetzt werden muss, einschließlich der verfahrenstechnischen und substanziellen Garantien in dieser Richtlinie, die im französischen Rechtssystem nicht vollständig umgesetzt worden waren.

Sinds 2008 heeft de Commissie er bij Frankrijk op aangedrongen dat de EU-richtlijn inzake vrij verkeer volledig ten uitvoer wordt gebracht, inclusief de procedurele en onafhankelijke waarborgen uit die richtlijn die nog niet volledig in de Franse wetgeving zijn opgenomen.


5. betont, dass alle politischen Maßnahmen, die auf höchster politischer Ebene im Rahmen der Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung, im Aktionsplan und der Strategie zur Bekämpfung der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen ergriffen wurden, ordnungsgemäß und vollständig umgesetzt werden müssen, damit die weit reichenden Mechanismen und Vorschläge in diesen Dokumenten so rasch wie möglich in konkrete und wirksame Maßnahmen vor Ort zur Bekämpfung des Terrorismus umgesetzt werden können;

5. beklemtoont dat er dringend een reeks politieke maatregelen op adequate en volledige wijze ten uitvoer dienen te worden gelegd die op het hoogste politieke niveau zijn goedgekeurd in het kader van de EU-strategie inzake terrorismebestrijding, het actieplan en de strategie tegen de radicalisering en recrutering van terroristen, zodat de ambitieuze mechanismen en voorstellen die deze documenten bevatten zo snel mogelijk kunnen worden omgezet in concrete en doeltreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme in het veld;




Anderen hebben gezocht naar : vollständig umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollständig umgesetzt werden' ->

Date index: 2021-05-16
w