Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeitigen schwierigkeiten noch " (Duits → Nederlands) :

Außerdem befürchte ich, dass schon das alleinige Vorhandensein öffentlicher EU-Lagerbestände zusätzlichen Druck auf die Marktpreise ausüben und so die derzeitigen Schwierigkeiten noch verschärfen und verlängern würde.

Ook ben ik bang dat alleen al het bestaan van openbare EU‑voorraden voldoende kan zijn om de marktprijzen verder onder druk te zetten, waardoor de nu al zo moeilijke situatie nog zou verergeren en langer zou aanslepen.


Ein Jahr später, zu einem Zeitpunkt, da nahezu alle Mitgliedstaaten ihre 3G-Lizenzen vergeben haben, herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den hohen Erwartungen an die Einführung einer neuen Generation von Mobilfunkdiensten - die angesichts der Beliebtheit und des ständigen Wachstums der Mobilkommunikation im vergangenen Jahr noch gestiegen sind - und den derzeitigen Schwierigkeiten der Branche. Hinzu kommt die Tatsache, dass die dritte Generation in Europa mit wenigen Ausnahmen noch nicht Realität ist.

Een jaar later, op een moment waarop in de meeste lidstaten de vergunningen voor 3G al zijn verleend, staan de hooggespannen verwachtingen over de introductie van deze nieuwe generatie van het systeem voor mobiele communicatie, gevoed door de populariteit en aanhoudende groei van de mobiele telefonie in het afgelopen jaar, in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt en met het feit dat 3G in Europa, enkele uitzonderingen daargelaten, nog geen commerciële realiteit is.


Im Hinblick auf dieses Ziel ist den aufgrund von geografischen Gegebenheiten und umweltbedingten Schwierigkeiten noch nicht digitalisierten Industriegebieten, insbesondere in der derzeitigen Krise, besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

Daarom moet, vooral in de huidige crisisperiode, bijzondere aandacht worden besteed aan de bedrijvenparken die om territoriale en milieuredenen nog niet zijn gedigitaliseerd.


Ich möchte erwähnen, dass die derzeitigen Maßnahmen noch nicht geholfen haben, die Schwierigkeiten zu überwinden, die der Entwicklung von KMU im Wege stehen. 23 Millionen europäische KMU erwarten von der Kommission ein tatkräftiges Handeln.

Ik merk op dat de huidige maatregelen de moeilijkheden voor het MKB nog niet hebben weggenomen: 23 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen wachten op positieve acties van de Commissie.


Ich möchte erwähnen, dass die derzeitigen Maßnahmen noch nicht geholfen haben, die Schwierigkeiten zu überwinden, die der Entwicklung von KMU im Wege stehen. 23 Millionen europäische KMU erwarten von der Kommission ein tatkräftiges Handeln.

Ik merk op dat de huidige maatregelen de moeilijkheden voor het MKB nog niet hebben weggenomen: 23 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen wachten op positieve acties van de Commissie.


Es wird keine Tabus geben, und zwar weder in Bezug auf die Ursachen für die derzeitigen Schwierigkeiten oder den möglichen Zeitplan noch hinsichtlich von Fragen im Zusammenhang mit der Finanzierung oder dem Management.

Er zullen geen taboes zijn, noch over de oorzaken van de huidige problemen, noch over de mogelijke tijdschema’s, noch over de zaken die betrekking hebben op financiering en beheer.


33. Im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung sollte die Kommission ihre Vorstellungen von einer entsprechenden Regelung für den nächsten Zeitraum bald darlegen, um die Ziele und die künftigen Leitlinien zu präzisieren, und dabei den derzeitigen Schwierigkeiten bei der Ausführung, der Notwendigkeit, ein Gleichgewicht zwischen wünschenswerten Vereinfachungsmaßnahmen und immer noch notwendigen Kontrollen sowie einen Kompromiss zwischen dem Bedarf der bisherigen und der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen eines wirtschaftlichen und sozia ...[+++]

33. Op de vooravond van de uitbreiding moet de Commissie dringend haar ideeën over de regeling voor de volgende periode voorstellen om de toekomstige doelstellingen en oriënteringen te kunnen vaststellen, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige uitvoeringsproblemen, het feit dat een evenwicht moet worden gevonden tussen wenselijke vereenvoudigingsmaatregelen en controles die altijd zullen moeten blijven bestaan, alsook met een compromis tussen de behoeften van de oude en de nieuwe lidstaten in het kader van een economische en sociale cohesie met een gewijzigde architectuur.


In dem Papier werden die Ursachen der derzeitigen – durch die jetzige Erdölkrise noch verschärften - wirtschaftlichen Schwierigkeiten einiger europäischer Fischereiflotten analysiert und mögliche Maßnahmen zu deren Abhilfe aufgezeigt.

In het document wordt een analyse gemaakt van de oorzaken van de huidige economische moeilijkheden waarmee een aantal Europese vissersvloten te kampen heeft – en die nog verergerd zijn door de recente stijging van de brandstofprijzen -, en worden mogelijke maatregelen voorgesteld om problemen te verhelpen.


Die vorliegenden Anhaltspunkte zeigen, dass die wiederholte Verwendung unangemessener Preisangaben in Aufforderungen zum Kauf nicht aus einer Lücke im derzeitigen EU-Rechtsrahmen resultiert[75], der demnächst noch strenger wird; vielmehr hat sich gezeigt, dass die nationalen Behörden Schwierigkeiten haben, auf solche Verstöße zu reagieren, wenn der Gewerbetreibende seinen Sitz in einem anderen Mitgliedstaat hat, wie dies bei den a ...[+++]

Uit de beschikbare informatie blijkt dat het herhaald gebruik van ontoereikende informatie over de prijs in uitnodigingen tot aankoop niet wordt veroorzaakt door een leemte in het huidige EU‑rechtskader[75], dat binnenkort zelfs nog strenger zal worden. Daarnaast is het duidelijk dat het voor nationale autoriteiten moeilijk is om op dergelijke inbreuken te reageren wanneer de handelaar in een andere jurisdictie is gevestigd, net als bij andere oneerlijke praktijken.


Ein Jahr später, zu einem Zeitpunkt, da nahezu alle Mitgliedstaaten ihre 3G-Lizenzen vergeben haben, herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den hohen Erwartungen an die Einführung einer neuen Generation von Mobilfunkdiensten - die angesichts der Beliebtheit und des ständigen Wachstums der Mobilkommunikation im vergangenen Jahr noch gestiegen sind - und den derzeitigen Schwierigkeiten der Branche. Hinzu kommt die Tatsache, dass die dritte Generation in Europa mit wenigen Ausnahmen noch nicht Realität ist.

Een jaar later, op een moment waarop in de meeste lidstaten de vergunningen voor 3G al zijn verleend, staan de hooggespannen verwachtingen over de introductie van deze nieuwe generatie van het systeem voor mobiele communicatie, gevoed door de populariteit en aanhoudende groei van de mobiele telefonie in het afgelopen jaar, in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt en met het feit dat 3G in Europa, enkele uitzonderingen daargelaten, nog geen commerciële realiteit is.


w