Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit zwei verschiedene systeme bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Mitgliedstaaten sowie auf europäischer Ebene bestehen derzeit zahlreiche verschiedene Kreditgarantieprogramme, die jedoch nicht speziell für FE bestimmt sind. Eigenkapitalgarantien bestehen erst seit kurzem.

Lidstaten en EU werken momenteel met een verscheidenheid van leningsgarantieregelingen, maar deze zijn in het algemeen niet specifiek voor OO geconcipieerd. Kapitaalgarantieregelingen zijn pas recentelijk ingevoerd.


Die Satzung der Europäischen Gesellschaft sieht zwei verschiedene Systeme vor:

De statuten van de Europese vennootschap kunnen betrekking hebben op twee verschillende systemen:


4110 Fehlen eines Systems, durch das der Milchkäufer dem Lieferanten zwei verschiedene Identifizierungen zuteilt für die biologische Milch und für die Milch, für die das biologische Produktionsverfahren nicht eingehalten wird, oder aber fehlendes oder unvollständiges System zur Identifizierung und Etikettierung

4110 Ontbreken van een systeem voor het aanbrengen door de melkkoper van twee afzonderlijke identificatietekens voor biologische en niet-biologische melk t.a.v. zijn leveranciers, of helemaal geen of een onvolledig identificatie- en etiketteringsysteem


Dabei ist dem Umstand Rechnung zu tragen, dass in der Gemeinschaft hinsichtlich der Verwaltung der Aktiengesellschaften derzeit zwei verschiedene Systeme bestehen.

Er moet rekening worden gehouden met de omstandigheid dat thans in de Gemeenschap twee verschillende systemen bestaan inzake de organisatie van het bestuur van naamloze vennootschappen.


Dabei ist dem Umstand Rechnung zu tragen, dass in der Gemeinschaft hinsichtlich der Verwaltung der Aktiengesellschaften derzeit zwei verschiedene Systeme bestehen.

Er moet rekening worden gehouden met de omstandigheid dat thans in de Gemeenschap twee verschillende systemen bestaan inzake de organisatie van het bestuur van naamloze vennootschappen.


Zwar sind das System der Entschuldbarkeitserklärung und das System des Schuldenerlasses im Rahmen von Artikel 1675/13 des Gerichtsgesetzbuches nicht identisch, indem die Anwendungsbedingungen und Kriterien unterschiedlich sind - wobei strenge Bedingungen für den Erlass der Schulden in der Hauptsumme vorgeschrieben sind -, aber dennoch ist festzuhalten, dass beide auf dem Gedanken des « fresh start » beruhen, d.h. dem Konkursschuldner bzw. der überschuldeten Person eine neue Chance zu geben, so dass es vernünftigerweise gerechtfertigt ...[+++]

Weliswaar zijn het stelsel van de verschoonbaarheid en dat van de kwijtschelding van schulden in het kader van artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek niet identiek doordat de toepassingsvoorwaarden en criteria verschillen - waarbij aan de kwijtschelding van schulden in hoofdsom strenge voorwaarden zijn gesteld -, toch moet worden vastgesteld dat beide gebaseerd zijn op de idee van de « fresh start », zijnde het verlenen van een nieuwe kans aan de gefailleerde respectievelijk de door schuldenlast getroffen persoon, zodat het in redelijkheid verantwoord is dat de wetgever heeft willen vermijden dat ...[+++]


Die Satzung der Europäischen Gesellschaft sieht zwei verschiedene Systeme vor:

De statuten van de Europese vennootschap kunnen betrekking hebben op twee verschillende systemen:


EQUAL erprobt zwei verschiedene, sich ergänzende Ansätze: einen ,reaktiven Ansatz" zur Beseitigung der unmittelbaren, derzeit bestehenden Hindernisse für ältere Arbeitskräfte - Motivation, Fortbildung, neue Arbeitsmethoden - und einen ,präventiven Ansatz" mit Strategieplanung, langfristigen Strategien im Bereich Humanressourcen und Altersmanagementverfahren.

EQUAL experimenteert met twee verschillende en complementaire benaderingen: een "reactieve benadering" om de directe en bestaande barrières voor oudere werknemers aan te pakken - motivatie, opleiding, nieuwe werkwijzen - en een "preventieve benadering" zoals strategische planning, human resources-strategieën op de lange termijn en leeftijdsmanagementpraktijken.


EQUAL erprobt zwei verschiedene, sich ergänzende Ansätze: einen ,reaktiven Ansatz" zur Beseitigung der unmittelbaren, derzeit bestehenden Hindernisse für ältere Arbeitskräfte - Motivation, Fortbildung, neue Arbeitsmethoden - und einen ,präventiven Ansatz" mit Strategieplanung, langfristigen Strategien im Bereich Humanressourcen und Altersmanagementverfahren.

EQUAL experimenteert met twee verschillende en complementaire benaderingen: een "reactieve benadering" om de directe en bestaande barrières voor oudere werknemers aan te pakken - motivatie, opleiding, nieuwe werkwijzen - en een "preventieve benadering" zoals strategische planning, human resources-strategieën op de lange termijn en leeftijdsmanagementpraktijken.


Die Satzung der Europäischen Gesellschaft sieht zwei verschiedene Systeme vor:

De statuten van de Europese vennootschap kunnen betrekking hebben op twee verschillende systemen:


w