Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wichtigsten erfolge besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Einer der wichtigsten Erfolge besteht darin, dass die finanziellen Mittel für den territorialen Zusammenhalt erheblich aufgestockt wurden, ein Ziel, das im Kontext der Erweiterung von herausragender Bedeutung ist.

Een van de belangrijkste resultaten bestond eruit dat er een aanzienlijke verhoging van de financiële middelen voor territoriale cohesie is bereikt, een doelstelling waarvan het belang ten volle naar voren zal komen in het kader van de uitbreiding.


Eine der wichtigsten Verfahrensgarantien besteht darin, dass Entscheidungen, die die persönliche Freiheit betreffen, nur von Justizbehörden, mit anderen Worten, von Einzelrichtern, Ermittlungsrichtern oder Staatsanwälten vollstreckt und überwacht werden sollten.

Een van de belangrijkste procedurele waarborgen is dat beslissingen die de persoonlijke vrijheid betreffen slechts door gerechtelijke autoriteiten, d.w.z. rechters, onderzoeksmagistraten en openbare aanklagers, ten uitvoer gelegd en bewaakt kunnen worden.


Eine der wichtigsten Verfahrensgarantien besteht darin, dass Entscheidungen, die die persönliche Freiheit betreffen, nur von Justizbehörden getroffen werden sollten.

Een van de belangrijkste procedurele waarborgen is dat beslissingen die de persoonlijke vrijheid betreffen slechts door gerechtelijke autoriteiten kunnen worden genomen.


Ein weiterer Erfolg besteht darin, dass die Statistiken künftig fünf Monate früher veröffentlicht werden.

Een ander succes is het feit dat de statistieken vijf maanden vroeger zullen worden gepubliceerd.


Einer der großen Erfolge des europäischen Sozialmodells besteht darin, dass Alter nicht gleichbedeutend mit Armut ist.

Een van de grootste successen van het Europese sociale model is dat ouderdom niet synoniem is met armoede.


Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die betreffenden EU-Bürger in angemessener Weise über die Schritte zu informieren, die auf europäischer Ebene unternommen werden, sowie über die Erfolge unserer Zusammenarbeit, um auf diese Weise auch die Nützlichkeit der europäischen Kooperation im Kommunikationsbereich hervorzuheben.

Een van de belangrijkste taken is dat we de bezorgde burgers in Europa op de juiste wijze informeren over de maatregelen die op Europees niveau worden genomen en over de successen van goede samenwerking en zodoende het nut van Europese samenwerking, ook op het gebied van communicatie, benadrukken.


Der größte Erfolg dieser Initiative besteht darin, dass in der Regel konkurrierende Arzneimittelunternehmen in bislang einzigartiger Art und Weise gemeinsam mit Hochschulen daran arbeiten, die Entdeckung innovativer Arzneimittel zu beschleunigen.“

Het grootste succes van dit initiatief is dat farmaceutische bedrijven die normaal met elkaar concurreren, nu samenwerken met academische belanghebbenden in een ongeziene inspanning om de ontdekking van innovatieve geneesmiddelen te bespoedigen".


Das zweite große Ziel im Arbeitsprogramm der Kommission für 2004 besteht darin, dafür zu sorgen, dass die Erweiterung ein Erfolg wird.

De tweede belangrijke doelstelling in het werkprogramma van de Commissie voor 2004 is het maken van de uitbreiding tot een succes.


Das Ziel besteht darin, alle für die Schaffung einer „kritischen Masse" notwendigen Ressourcen zusammen zu bringen, um den Erfolg im internationalen Wettbewerb zu sichern.

Doel is de nodige middelen bijeen te brengen om de "kritische massa" op te bouwen die vereist is voor succes in de op concurrentie gerichte internationale omgeving.


Ein weiterer Erfolg des Jahres besteht darin, dass neue Partnerschaften entstanden sind und Dialoge eingeleitet wurden, um die Gleichstellung zu fördern.

Een ander succesvol initiatief van het Jaar was het opzetten van nieuwe partnerschappen en dialogen ter bevordering van gelijke kansen.


w