Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wettbewerbsfähigkeit neuen auftrieb verleihen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bedauere es jedoch, zu sagen, dass die prioritären Maßnahmen, die dem Binnenmarkt und der Wettbewerbsfähigkeit neuen Auftrieb verleihen werden, die Notwendigkeit der Gewährleistung der Freizügigkeit aller europäischen Arbeitnehmer in keiner Weise erwähnen, sondern sich nur auf den freien Dienstleistungsverkehr konzentrieren.

Daarentegen vind ik het spijtig dat in de prioritaire maatregelen die de interne markt en het concurrentievermogen een nieuwe impuls moeten geven, niets staat vermeld over de noodzaak om het vrije verkeer van alle Europese werknemers te waarborgen, maar alleen wordt gesproken over het vrije verkeer van diensten.


Das Abkommen wird der Tourismusbranche neuen Schwung und dem Handel neuen Auftrieb verleihen.

De overeenkomst zal het toerisme aanzwengelen en een nieuw elan geven aan de handelsbetrekkingen.


Das Abkommen wird eine Stärkung der Beziehungen zwischen beiden Parteien ermöglichen und dem Handel neuen Auftrieb verleihen.

De overeenkomst zal bijdragen tot intensivering van de betrekkingen tussen de twee partijen en een nieuw elan geven aan de handelsbetrekkingen.


In diesem Sinne wird das Abkommen eine Stärkung der Beziehungen zwischen beiden Parteien ermöglichen und dem Handel neuen Auftrieb verleihen.

In die zin zou de overeenkomst bijdragen tot een intensivering van de betrekkingen tussen de twee partijen en een nieuw elan geven aan de handelsbetrekkingen.


A. in der Erwägung, dass das Motto der Expo 2015 in Mailand, „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“, und die Ausstellung selbst der Debatte über eine Verbesserung der Erzeugung und der Verteilung von Lebensmitteln, die Bekämpfung der Lebensmittelverschwendung und die Förderung und Weiterentwicklung bereits bestehender Ansätze im Kampf gegen Ernährungsunsicherheit, Unterernährung und Fehlernährung neuen Auftrieb verleihen und somit einen Ausgleich zwischen der Verfügbarkeit und dem Ver ...[+++]

A. overwegende dat "Voedsel voor de planeet, energie voor het leven" het thema van Expo Milano 2015 is en dat dit evenement een forse impuls kan geven aan het debat over de verbetering van de voedselproductie en -distributie, de aanpak van voedselverspilling, de bevordering en verdere ontwikkeling van de reeds bestaande positieve initiatieven rond the problematiek van voedselonzekerheid, ondervoeding en slechte diëten en het vinden van een evenwicht tussen aanbod en consumptie;


In dieser Mitteilung werden demnach auch Maßnahmen vorgeschlagen, die dem Dialog über Nichtdiskriminierungspolitik einen neuen Impuls verleihen und zu einer effizienteren Nutzung der verfügbaren Instrumente führen sollen – generell gesehen sowie ganz gezielt zur Förderung der sozialen Integration der Roma, da diese Gruppe mit besonderen Diskriminierungsproblemen konfrontiert ist.

In deze mededeling worden dus ook acties voorgesteld om de dialoog over het non-discriminatiebeleid een nieuwe impuls te geven en doeltreffender gebruik te maken van de beschikbare instrumenten, niet alleen in algemene zin maar ook specifiek met betrekking tot de sociale integratie van de Roma, aangezien zij veel discriminatie ondervinden.


Auf groß angelegte Konsultationen folgten ein Aktionsplan für das Normungswesen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und ein Beschluss zur Finanzierung durch die Gemeinschaft, was den Normungsaktivitäten neuen Elan verleihen wird.

Nadat op brede schaal overleg is gepleegd, zullen de normalisatieactiviteiten een nieuwe impuls krijgen door de opstelling van een normalisatieactieplan voor de bevordering van het concurrentievermogen van de industrie en de goedkeuring van een besluit voor communautaire financiering.


Die Kommission schlägt vor, der Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika, die heute mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert ist, neuen Auftrieb zu verleihen.

De Commissie wil voor het partnerschap tussen de Unie en Latijns-Amerika dat momenteel voor talrijke uitdagingen staat, een nieuw elan.


Jedenfalls ist zu hoffen, dass dank einer solchen Forderung von höchster Ebene alle unter Ziffer 48 der Schlussfolgerungen von Tampere genannten Schwerpunktbereiche (zum Beispiel Bekämpfung des illegalen Drogenhandels, der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der High-Tech-Kriminalität) von den neuen Impulsen profitieren werden, denen der Europäische Rat in Laeken neuen Schwung verleihen könnte.

Te hopen valt overigens dat met zo'n boodschap van het hoogste niveau alle prioritaire aandachtsgebieden die in punt 48 van de conclusies van Tampere worden genoemd (zoals drugsbestrijding, seksuele uitbuiting van kinderen en hightech-criminaliteit), profiteren van deze nieuwe impuls die door Laken zou kunnen worden ondersteund.


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam wurde die Entscheidung der Regierungskonferenz begrüßt, das Abkommen über die Sozialpolitik in den EG-Vertrag einzufügen. Es wurde ferner darauf hingewiesen, daß ein Weg gefunden werden müßte, der Bereitschaft des Vereinigten Königreichs Rechtswirkung zu verleihen, den Richtlinien, die bereits aufgrund dieses Abkommens erlassen wurden und den Richtlinien, die gegebenenfalls vor dem Inkraftt ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele Conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in het EG-Verdrag op te nemen; dat hij erop heeft gewezen dat er een middel moet worden gevonden om rechtsgevolgen te verlenen aan de wens van het Verenigd Koninkrijk om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op grond van die overeenkomst zijn aangenomen, ...[+++]


w