Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung verleihen
Die Einbürgerung verleihen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Rechtswirkung
Urkunde mit gleicher Rechtswirkung

Traduction de «rechtswirkung verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen




Urkunde mit gleicher Rechtswirkung

akte die dezelfde kracht heeft


Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten

handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2011 hat die Kommission vorgeschlagen, der elektronischen Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union Rechtswirkung zu verleihen[32].

In 2011 stelde de Commissie voor rechtsgevolgen te geven aan de elektronische publicatie van het Publicatieblad[32].


Die Kommission sollte diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV billigen, um ihnen verbindliche Rechtswirkung zu verleihen.

De Commissie moet deze ontwerpen van technische reguleringsnormen bevestigen door middel van gedelegeerde handelingen uit hoofde van artikel 290 VWEU, om er bindende rechtskracht aan te geven.


Die Kommission sollte diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV billigen, um ihnen verbindliche Rechtswirkung zu verleihen.

De Commissie moet deze ontwerpen van technische reguleringsnormen bevestigen door middel van gedelegeerde handelingen uit hoofde van artikel 290 VWEU, om er bindende rechtskracht aan te geven.


Die Kommission sollte diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV billigen, um ihnen verbindliche Rechtswirkung zu verleihen.

De Commissie moet deze ontwerpen van technische reguleringsnormen bevestigen door middel van gedelegeerde handelingen uit hoofde van artikel 290 VWEU, om er bindende rechtskracht aan te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf der im EG-Vertrag festgelegten Frist (neun Monate, sofern Sozialpartner und Kommission nicht gemeinsam eine Verlängerung beschließen) wird die Kommission auf Antrag der Sozialpartner die notwendigen Schritte einleiten und einen Vorschlag für eine Richtlinie unterbreiten, um der neuen Vereinbarung Rechtswirkung zu verleihen.

Aan het einde van de periode die in het Verdrag voor dergelijke onderhandelingen is bepaald (negen maanden, eventueel verlengbaar als alle betrokkenen daarmee instemmen) zal de Commissie, als de sociale partners daarom verzoeken, de noodzakelijke stappen nemen om de nieuwe overeenkomst kracht van wet te verlenen door die in een voorstel voor een richtlijn te verwerken.


Und genauso, wie der Charta der Grundrechte keinerlei verbindliche Rechtswirkung zukommt, wird mit dem Text, der uns hier vorgeschlagen wurde, versucht, ihr einen verbindlichen Charakter zu verleihen, schlimmer noch, ihn als Maßstab darzustellen, den die europäischen Gerichte zwingend berücksichtigen sollen.

Hoewel het Handvest van de grondrechten geen juridisch bindende status heeft, wil de tekst die ons hier wordt voorgelegd, het Handvest onontkoombaar maken voor de Europese gerechten, erger nog: er een voor hen essentiële referentietekst van maken.


8. ersucht den Rat und die Mitgliedstaaten, der Charta für Kleinunternehmer durch einen formellen Beschluss des Rates Rechtswirkung zu verleihen;

8. vraagt de Raad en de lidstaten om het handvest voor kleine bedrijvenjuridische waarde te geven door middel van een formeel besluit van de Raad;


8. ersucht den Rat und die Mitgliedstaaten, der Charta durch einen formellen Beschluss des Rates Rechtswirkung zu verleihen;

8. vraagt de Raad en de lidstaten om het handvest juridische waarde te geven door middel van een formeel besluit van de Raad;


47. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Strafrechtsklauseln über den Schutz der Kinder vor sexuellem Mißbrauch extraterritoriale Rechtswirkung zu verleihen;

47. verzoekt de lidstaten hun strafwetten die kinderen beschermen tegen seksuele uitbuiting, extraterritoriale uitwerking te geven;


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam wurde die Entscheidung der Regierungskonferenz begrüßt, das Abkommen über die Sozialpolitik in den EG-Vertrag einzufügen. Es wurde ferner darauf hingewiesen, daß ein Weg gefunden werden müßte, der Bereitschaft des Vereinigten Königreichs Rechtswirkung zu verleihen, den Richtlinien, die bereits aufgrund dieses Abkommens erlassen wurden und den Richtlinien, die gegebenenfalls vor dem Inkrafttreten des neuen Vertrags erlassen werden, zuzustimmen.

Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele Conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in het EG-Verdrag op te nemen; dat hij erop heeft gewezen dat er een middel moet worden gevonden om rechtsgevolgen te verlenen aan de wens van het Verenigd Koninkrijk om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op grond van die overeenkomst zijn aangenomen, alsmede die welke eventueel worden aangenomen vóór de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswirkung verleihen' ->

Date index: 2024-01-27
w