Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegende vorschlag zielt allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag zielt darauf ab, eine attraktive EU-weite Regelung für beruflich qualifizierte Fachkräfte einzuführen, die im Einklang mit den Maßnahmen der EU zur Vertiefung und Ausweitung des Binnenmarkts steht.

Dit voorstel heeft tot doel een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde werknemers te verstrekken overeenkomstig de beleidsmaatregelen van de EU die bedoeld zijn om de eengemaakte markt te verdiepen en te verbeteren.


Der vorliegende Vorschlag geht allerdings weiter als diese Richtlinien, da er günstigere Bedingungen für die Familienzusammenführung und einen vereinfachten Zugang zur Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten vorsieht.

Het huidige voorstel gaat een stap verder dan deze richtlijnen, aangezien het gunstigere voorwaarden schept voor gezinshereniging en de toegang tot de status van langdurig ingezetene vergemakkelijkt.


Der vorliegende Vorschlag zielt darauf ab, europaweit ein integriertes Grenzmanagement an den EU-Außengrenzen sicherzustellen und so die Migration wirksam zu steuern und innerhalb der Union unter Wahrung der Freizügigkeit ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.

Het doel van dit voorstel is een Europees geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de EU, teneinde een doeltreffend beheer van migratie en een hoog niveau van veiligheid in de Unie te waarborgen en het vrije verkeer van personen in de Unie in stand te houden.


Der vorliegende Vorschlag zielt auf die größere Effizienz verbindlicher Zielvorgaben für nicht geschäftsführende Mitglieder der Leitungsorgane und die damit verbundenen Vorteile für die Wirtschaft und die Gesellschaft, die stärkere Eingriffe in die Grundrechte rechtfertigen.

Bij het onderhavige voorstel is gekozen voor quota voor niet-uitvoerende bestuursleden, vanwege de grotere doeltreffendheid en de daaruit voortvloeiende economische en bredere maatschappelijke voordelen. Dat de grondrechten wat meer worden ingeperkt, is dan ook gerechtvaardigd.


13. Der vorliegende Vorschlag zielt daher darauf ab, die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 bis zum 31. Dezember 2015 zu verlängern.

13. In het licht van het bovenstaande heeft dit voorstel tot doel de geldigheidsduur van Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad te verlengen tot en met 31 december 2015.


Im Rahmen dieses Gesamtkonzepts zielt der vorliegende Vorschlag auf die Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichts als ersten Rechtszug in Gemeinschaftspatentstreitsachen und legt die Bestimmungen fest, die dafür sorgen, dass das Gericht erster Instanz künftig als Rechtsmittelinstanz gegen Entscheidungen des Gemeinschaftspatentgerichts fungieren kann.

Binnen dit algemene project beoogt dit voorstel de instelling van een Gemeenschapsoctrooigerecht voor de beslechting van geschillen inzake Gemeenschapsoctrooien en een regeling voor de nieuwe functie van het Gerecht van eerste aanleg als beroepsinstantie tegen beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Der vorliegende Vorschlag zielt allerdings darauf ab, dass die einzelnen Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2004 selbst für die Stationierung von Beobachtern sorgen und sämtliche Ausgaben im Zusammenhang mit dem Einsatz von Beobachtern tragen müssen, was wir alles in allem für nicht akzeptabel halten.

Dit voorstel beoogt echter met ingang van 1 januari 2004 de lidstaten zelf de verantwoordelijkheid te geven voor de waarnemers en alle kosten die hiermee gepaard gaan zelf te laten dragen.


Aus diesen Gründen zielt der vorliegende Vorschlag auf eine Stärkung der Befugnisse der Regulierungsbehörden ab.

Om die redenen is het onderhavige voorstel gericht op een uitbreiding van de bevoegdheden van de regelgevende instanties.


Aus diesen Gründen zielt der vorliegende Vorschlag auf eine Stärkung der Befugnisse der Regulierungsbehörden ab.

Om die redenen is het onderhavige voorstel gericht op een uitbreiding van de bevoegdheden van de regelgevende instanties.


Im Rahmen dieses Gesamtkonzepts zielt der vorliegende Vorschlag auf die Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichts als ersten Rechtszug in Gemeinschaftspatentstreitsachen und legt die Bestimmungen fest, die dafür sorgen, dass das Gericht erster Instanz künftig als Rechtsmittelinstanz gegen Entscheidungen des Gemeinschaftspatentgerichts fungieren kann.

Binnen dit algemene project beoogt dit voorstel de instelling van een Gemeenschapsoctrooigerecht voor de beslechting van geschillen inzake Gemeenschapsoctrooien en een regeling voor de nieuwe functie van het Gerecht van eerste aanleg als beroepsinstantie tegen beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende vorschlag zielt allerdings' ->

Date index: 2023-03-14
w