Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorgeschlagene text war bereits " (Duits → Nederlands) :

Dass es sich bei einer der Ausgleichsmaßnahmen um die Eintragung des "Pas de Chien" als Naturgebiet handelt (dieses 3,6 ha umfassende Gelände war bereits Teil von Natura 2000); dass aus dem Gutachten der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt hervorgeht, dass es genau der gesetzwidrig aufgeschüttete Teil war, der die Eingliederung in das Natura 2000-Gebiet rechtfertigte, und dass die gesetzwidrigen Aufschüttungen die zu schützenden Lebensräume völlig zerstört haben; dass die vorgeschlagene Ausgleichsmaßnahme ...[+++]

Dat één van de compensaties de opneming is als natuurgebied van het gebied "Pas de Chien", reeds deel uitmakend van het Natura 200--netwerk (3,6 ha); dat het advies erop wijst dat juist het deel van de locatie dat illegaal gedempt werd volgens het operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu de opneming van het gebied in het Natura 2000netwerk verantwoordde, maar dat de illegale opvulling de habitats die beschermd dienden te worden daar geheel en al door zijn vernietigd; dat de voorgestelde compensatie dus niets waard is;


Die Kommission hatte die überarbeitete Richtlinie zum Mutterschaftsurlaub, die einen längeren Mutterschaftsurlaub und mehr Rechte für Mütter vorsah, bereits 2008 vorgeschlagen; den beiden gesetzgebenden Organe war es jedoch nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen und die vorgeschlagene Richtlinie zu erlassen.

In 2008 heeft de Commissie een herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof voorgesteld, die in een langere verlofperiode en meer rechten voor moeders wou voorzien. De medewetgevers zijn echter niet tot een akkoord kunnen komen waardoor de voorgestelde wetgeving niet werd aangenomen.


Das vorgeschlagene Maßnahmenpaket war bereits in der Mitteilung „Eine Energiepolitik für Europa“ der Kommission skizziert worden, die der Europäische Rat im März 2007 gebilligt hatte.

Op het voorgestelde maatregelenpakket is al vooruitgelopen in de mededeling van de Commissie over het energiebeleid in Europa , die op steun kon rekenen van de Europese Raad in maart 2007.


Der vorgeschlagene Text war bereits in der Entscheidung „Zoll 2002“ vorgesehen.

De voorgestelde tekst was reeds voorzien in de beschikking Douane 2002.


Der von der Kommission vorgeschlagene Text kann dazu führen, dass die Anträge benachteiligt werden, für die der Kommission bereits ein Bericht über die Erstprüfung übermittelt wurde; denn möglicherweise wird ein solcher Antrag bewilligt, ohne dass er an die EFSA zur Bewertung weitergeleitet wird, falls keine Einwände erhoben werden.

De door de Commissie voorgestelde tekst kan nadelig zijn voor aanvragen waarvoor het verslag over de eerste beoordeling al aan de Commissie is toegezonden, want zo'n aanvraag kan worden goedgekeurd zonder deze ter beoordeling aan het EFSA voor te leggen, als er geen bezwaren worden gemaakt.


Viele vom Parlament vorgeschlagene Änderungen stimmen bereits mit dem Text der allgemeinen Ausrichtung überein, der bei dem ECOFIN-Treffen am 4. November 2008 vereinbart wurde, oder gehen in dieselbe Richtung.

Veel door het Parlement voorgestelde amendementen zijn al in overeenstemming met de tekst van de algemene oriëntatie waarover overeenstemming is bereikt in de vergadering van de Raad Ecofin van 4 november 2008, of gaan in dezelfde richting.


Diese Grenze von sechs Monaten war bereits bei der Verabschiedung der ersten Datenschutz-Richtlinie zur Gewährleistung des Datenschutzes durch die nationalen Behörden vorgeschlagen worden.

Deze ondergrens van zes maanden is door de nationale autoriteiten reeds voorgesteld voor de bescherming van gegevens toen we de gegevensbeschermingsrichtlijn goedkeurden.


Ein Konsens über den Inhalt des Textes war bereits auf der Tagung des Rates "Binnenmarkt" am 28. Mai 1996 erzielt worden".

Over de inhoud van de tekst was in de Raad Interne Markt van 28 mei 1996 reeds een consensus bereikt".


Über diese Texte war bereits auf der Tagung am 6. November ein politisches Einvernehmen erzielt worden.

Over deze teksten was reeds een politiek akkoord bereikt tijdens de zitting van 6 november laatstleden.


Die von der Kommission vorgeschlagene Fortschreibung der Initiative zielt darauf ab, die Erweiterung des geographischen Anwendungsbereichs von RETEX zu bestätigen, die in den Leitlinien vom 13. Mai 1992 für diese Initiative bereits angekündigt worden war.

De door de Commissie voorgestelde aanpassing betreft de formele bevestiging van de ruimere geografische werkingssfeer van het initiatief, in overeenstemming met hetgeen in de richtsnoeren van 13 mei 1992 was bepaald.


w