Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monaten war bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Streitsachen in den Ausgangsverfahren weisen die Besonderheit auf, dass die Entscheidung des Standesbeamten zur Verweigerung der Eheschließung den Ehewilligen an einem Datum notifiziert wurde, an dem die Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen r die Eheschließung bereits abgelaufen war (Artikel 165 § 3 Absatz 1).

De geschillen ten gronde vertonen de bijzonderheid dat van de beslissing tot weigering van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken, aan de kandidaat-gehuwden kennis is gegeven op een datum nadat de termijn van zes maanden en veertien dagen om het huwelijk te voltrekken, reeds was verstreken (artikel 165, § 3, eerste lid).


[ Der ] Behandlungsunterschied, der sich aus der in der angefochtenen Bestimmung vorgesehenen Frist von ' sechs Monaten ab der rechtskräftig gewordenen gerichtlichen Entscheidung ' ergeben würde [ , .] besteht darin, dass für eine Kategorie von Steuerpflichtigen die Frist von sechs Monaten ab der rechtskräftig gewordenen gerichtlichen Entscheidung bereits verstrichen war zu dem Zeitpunkt, als das Gesetz vom 22. Dezember 2009 in Kraft getreten ist, während dies für die andere Kategorie von Steuerpflichtigen nicht der Fall ist.

[ Het ] verschil in behandeling dat voortvloeit uit de termijn van ' zes maanden vanaf de rechterlijke uitspraak die in kracht van gewijsde is gegaan ' [ .] bestaat erin dat, voor de ene categorie van belastingplichtigen, de termijn van zes maanden vanaf de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak reeds is verstreken op het ogenblik dat de wet van 22 december 2009 in werking treedt, terwijl dat voor de andere categorie van belastingplichtigen niet het geval is.


Einerseits war Herr Berlusconis Klage vor Gericht der Tropfen, der das Fass nach einem monatelangen barbarischen Umgang mit der gesamten italienischen Presse – geben wir es zu – sowohl des rechten als auch linken Flügels, zum Überlaufen gebracht hat; die Qualität der Presse war bereits seit Monaten schlecht, da das politische Leben wahrhaftig einen Tiefpunkt erreicht hatte.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


Einerseits war Herr Berlusconis Klage vor Gericht der Tropfen, der das Fass nach einem monatelangen barbarischen Umgang mit der gesamten italienischen Presse – geben wir es zu – sowohl des rechten als auch linken Flügels, zum Überlaufen gebracht hat; die Qualität der Presse war bereits seit Monaten schlecht, da das politische Leben wahrhaftig einen Tiefpunkt erreicht hatte.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


Zu diesem Zeitpunkt war das Protokoll bereits seit vier Monaten in Kraft.

Op dat moment was het protocol reeds vier maanden van kracht.


Diese Grenze von sechs Monaten war bereits bei der Verabschiedung der ersten Datenschutz-Richtlinie zur Gewährleistung des Datenschutzes durch die nationalen Behörden vorgeschlagen worden.

Deze ondergrens van zes maanden is door de nationale autoriteiten reeds voorgesteld voor de bescherming van gegevens toen we de gegevensbeschermingsrichtlijn goedkeurden.


Auf der Konferenz von Paris vor einigen Monaten war die internationale Gemeinschaft bereit, diesen Traum zu unterstützen und zu dessen Verwirklichung beizutragen.

Op de conferentie een paar maanden geleden in Parijs was de internationale gemeenschap bereid om deze droom een steuntje in de rug te geven om zo ervoor te zorgen dat hij werkelijkheid wordt.


Sie bezweifelte, dass ein privater Investor unter den gegebenen Umständen bereit wäre, diese Schulden in Kapitalanteile umzuwandeln, zumal ein Teil der Unternehmenstätigkeit seit mehreren Monaten ausgesetzt war und die italienischen Behörden der Kommission kein alternatives Szenario vorgelegt hatten, demzufolge, aus der Sicht der SFIRS, die Investition in die Legler-Gruppe und die Übernahme der Umstrukturierungskosten wirtschaftlich vorteilhafter wären als die Liquidation des Unternehmens.

De Commissie betwijfelde of een particuliere investeerder onder de huidige omstandigheden bereid zou zijn om zijn schuldvordering in kapitaalaandelen om te zetten, met name omdat een deel van de activiteiten van de onderneming al sinds enkele maanden was stopgezet en de Italiaanse autoriteiten geen ander scenario aan de Commissie hadden voorgelegd waaruit bleek dat de investering in de Legler-groep en de overname van de herstructureringskosten uit economisch oogpunt voordeliger waren voor SFIRS dan de liquidatie van de groep.


Da France Télécom bereits seit Monaten der einzige verbliebene Finanzierer von MobilCom war und keine Finanzierungsalternativen bestanden, war MobilCom unmittelbar von der Insolvenz bedroht.

Aangezien France Télécom reeds maandenlang de enige resterende financier van MobilCom was en er geen alternatieve financieringsmogelijkheden bestonden, liep MobilCom het risico van een nakende insolventie.


Dies war das einzige praktische Problem, das es noch zu lösen galt, um die Gebäudefrage in materieller Hinsicht endgültig abzuschliessen. Wenn ich auf die Entwicklung in diesen paar Monaten zurückblicke, dann scheint unser dynamisches Handeln erfolgreich gewesen zu sein; denn bereits zum Jahresende werdenwir unservorrangigesZielerreichen: dieräumliche TrennungvomWirtschafts- und Sozialausschuß.

Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben gerealiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten war bereits' ->

Date index: 2024-06-29
w