Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schaffung oder verstärkung einer beherrschenden stellung nicht spürbar einschränken würde » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den dargelegten Gründen ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass der vorgesehene Zusammenschluss wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil davon insbesondere als Ergebnis der Schaffung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung nicht spürbar einschränken würde, und dass er den Wettbewerb im Sinne von Artikel 2 Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung und Artikel 81 EGV nicht beschränken würde.

Om de hierboven beschreven redenen kwam de Commissie tot de conclusie dat de voorgenomen concentratie de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan niet op significante wijze belemmert, met name door een machtspositie in het leven te roepen of te versterken, en geen beperking van de mededinging vormt in de zin van artikel 2, lid 4, van de concentratieverordening en artikel 81 van het ...[+++]


(2) Zusammenschlüsse, durch die wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindert würde, insbesondere durch Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung, sind für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

2. Concentraties die de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of een wezenlijk deel daarvan niet op significante wijze zouden belemmeren, met name door een machtspositie in het leven te roepen of te versterken, moeten verenigbaar verklaard worden met de gemeenschappelijke markt.


(2) Zusammenschlüsse, durch die wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindert würde, insbesondere durch Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung, sind für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

2. Concentraties die de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of een wezenlijk deel daarvan niet op significante wijze zouden belemmeren, met name door een machtspositie in het leven te roepen of te versterken, moeten verenigbaar verklaard worden met de gemeenschappelijke markt.


Artikel 9 erlaubt den Verweis der Prüfung eines Fusionsvorhabens, das zur Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung führen könnte, wenn wirksamer Wettbewerb in einem gesonderten Markt innerhalb eines Mitgliedstaates spürbar behindert würde.

Artikel 9 voorziet in dergelijke verwijzingen indien door een concentratie een machtspositie dreigt te ontstaan of te worden versterkt, waardoor een daadwerkelijke mededinging op significante wijze wordt belemmerd op een afgebakende markt binnen een lidstaat.


Nach weiteren Untersuchungen kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Zusammenschluss nicht zu einer Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung im Vereinigten Königreich führen würde.

Na verder onderzoek kwam de Commissie tot de slotsom dat de concentratie niet zou leiden tot het in het leven roepen of versterken van een machtspositie in het VK.


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass angesichts der in diesen Märkten vorhandenen international tätigen Wettbewerber das Vorhaben nicht zur Begründung oder zur Verstärkung einer beherrschenden Stellung führen wird, wodurch ein wirksamer Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum spürbar behindert würde.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat er een aantal belangrijke concurrenten zijn die internationaal actief zijn op deze markten en dat de voorgenomen transactie derhalve geen machtspositie in het leven zal roepen of versterken die tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte op significante wijze wordt belemmerd.


Auf nationaler Ebene hat die Kommission ihre Untersuchungen auf die Märkte Belgien/Luxemburg, Vereinigtes Königreich und Irland konzentriert, in denen die Marktanteile und die Angebotskonzentration spürbarer waren, wobei sie zu dem Ergebnis kam, daß in Anbetracht der Möglichkeiten für Wettbewerber aus anderen Mitgliedstaaten zur Belieferung der Kunden in diesen Ländern der Zusammenschluß nicht zur Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung führen wü ...[+++]

Op nationaal niveau heeft de Commissie haar onderzoek gericht op België/Luxemburg en het VK en Ierland, waar de marktaandelen en de totale concentratie van de afzet het grootst waren; zij is tot de conclusie gekomen dat de operatie niet zou uitmonden in de verdere versterking van een machtspositie met het oog op de mogelijkheden voor concurrenten uit andere Lid-Staten om aan de in deze landen gevestigde afnemers te leveren.


( 49 ) Der Zusammenschluß bewirkt somit nicht die Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung, durch die wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert würde -

( 49 ) Er wordt door de concentratie geen machtspositie in het leven geroepen of versterkt die tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt af een wezenlijk deel daarvan op significante wijze wordt belemmerd,


(47) Zur Förderung des Wettbewerbs zwischen Anbietern von Informationsprodukten und -diensten darf der Schutz durch das Schutzrecht sui generis nicht in einer Weise gewährt werden, durch die der Mißbrauch einer beherrschenden Stellung erleichtert würde, insbesondere in bezug auf die Schaffung und Verbreitung neu ...[+++]

(47) Overwegende dat, teneinde de mededinging tussen de leveranciers van produkten en diensten op de informatiemarkt te bevorderen, het recht sui generis niet zodanig mag worden uitgeoefend dat misbruik van machtspositie daardoor in de hand wordt gewerkt, met name niet waar het betreft de schepping en verspreiding van nieuwe produkten en diensten met een toegevoegde intellectuele, documentaire, technische, economische of commerciële ...[+++]


Da diese Tätigkeiten noch weitgehend auf den nationalen Markt begrenzt sind, Generali in Frankreich noch nicht stark vertreten ist und nur die marginalen Marktanteile von La France Vie und La France IARD addiert werden, konnte der Schluß gezogen werden, daß die Operation nicht zur Schaffung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung führen wir ...[+++]

Gezien het nog nationale karakter van deze activiteiten, de nog zwakke aanwezigheid van Generali in Frankrijk en de optelling van de marginale marktaandelen van La France Vie en La France IARD is het mogelijk geworden te concluderen dat de operatie niet tot de schepping of de versterking van de machtspositie zal leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schaffung oder verstärkung einer beherrschenden stellung nicht spürbar einschränken würde' ->

Date index: 2022-05-18
w