Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Vertikale Integration
Vertikaler Zusammenschluss
Vertikaler Zusammenschluß
Zusammenschluss in der Landwirtschaft
Zusammenschluß der Gläubiger
Zusammenschluß in der Landwirtschaft

Traduction de « zusammenschluß nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


vertikaler Zusammenschluss [ vertikale Integration | vertikaler Zusammenschluß ]

verticale overeenkomst [ verticale integratie ]


Zusammenschluss in der Landwirtschaft [ Zusammenschluß in der Landwirtschaft ]

landbouwcorporatie


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


Zusammenschluß der Gläubiger

toestand van vereniging van alle schuldeisers




Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Zusammenschluß also, bei dem die Kriterien des Artikels 1 Absatz 3 z.B. in Dänemark, Schweden und Norwegen erfuellt werden, fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich der Kommission.

Zo zal een concentratie die aan de criteria van artikel 1, lid 3, voldoet in bijvoorbeeld Denemarken, Zweden en Noorwegen, niet onder de rechtsbevoegdheid van de Commissie vallen.


(b) ein gemeinschaftsweiter Gesamtumsatz von mindestens zwei beteiligten Unternehmen von jeweils mehr als 250 Mio. ECU; dies gilt nicht, wenn die am Zusammenschluß beteiligten Unternehmen jeweils mehr als zwei Drittel ihres gemeinschaftsweiten Gesamtumsatzes in ein und demselben Mitgliedstaat erzielen".

b ) de totale omzet die, elk afzonderlijk, in de Gemeenschap door ten minste twee der betrokken ondernemingen is behaald, meer dan 250 miljoen ecu bedraagt, tenzij elk van de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van haar totale omzet binnen de Gemeenschap in een zelfde lidstaat behaalt.


Ein Beispiel aus jüngster Zeit ist der Zusammenschluß zwischen der Chase Manhatten Corporation und der Robert Flemmings Holdings Limited mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen, der aufgrund der 2/3-Regel nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 1 fiel.

Een recent voorbeeld van een zaak met significante grensoverschrijdende gevolgen die vanwege de 2/3-regel niet aan de voorwaarden van artikel 1 voldeed, was de concentratie tussen Chase Manhattan Corporation en Robert Flemmings Holdings Limited.


"Ein Zusammenschluß, der die in Absatz 2 vorgesehenen Schwellen nicht erreicht, hat im Sinne dieser Verordnung gemeinschaftsweite Bedeutung, wenn

Een concentratie in de zin van artikel 3 die niet voldoet aan de in lid 2 vastgestelde drempels, wordt voor de toepassing van deze verordening beschouwd als een concentratie van communautaire dimensie wanneer:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem ist dieses Projekt der Europäischen Union nicht nur ein politischer, wirtschaftlicher oder militärischer Zusammenschluß.

Bovendien, mijnheer de Voorzitter, is deze Europese Unie niet uitsluitend een project van een politieke, economische of militaire unie.


Zudem ist dieses Projekt der Europäischen Union nicht nur ein politischer, wirtschaftlicher oder militärischer Zusammenschluß.

Bovendien, mijnheer de Voorzitter, is deze Europese Unie niet uitsluitend een project van een politieke, economische of militaire unie.


(6) Unter bestimmten besonderen Umständen und mit Einverständnis der zuständigen Behörden dürfen bei einem Zusammenschluß von zwei oder mehreren Kreditinstituten, die unter die in Absatz 4 genannte Gruppe fallen, die Eigenmittel des aus dem Zusammenschluß hervorgehenden Instituts so lange nicht unter den zum Zeitpunkt des Zusammenschlusses vorhandenen Gesamtbetrag der Eigenmittel der zusammengeschlossenen Institute absinken, wie die in den Absätzen 1 und 2 geforderten Beträge nicht erreicht worden sind.

6. In welbepaalde omstandigheden en met instemming van de bevoegde autoriteiten mag bij fusie tussen twee of meer tot de in lid 4 bedoelde categorie behorende kredietinstellingen het eigen vermogen van de instelling die het resultaat van de fusie is, niet minder bedragen dan het totaal van de eigen vermogens van de gefuseerde instellingen op de datum van de fusie, zolang de passende niveaus op grond van de leden 1 en 2 niet zijn bereikt.


Hätte ihre Fusion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken ausgelöst, wäre ein Zusammenschluß natürlich möglich gewesen, ob sie nun in einem kleinen Mitgliedstaat angesiedelt sind oder nicht.

Als de fusie van de twee ondernemingen geen risico's voor de mededinging had doen ontstaan, hadden ze uiteraard kunnen fuseren, ongeacht of ze al dan niet in een kleine lidstaat gevestigd zijn.


Hätte ihre Fusion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken ausgelöst, wäre ein Zusammenschluß natürlich möglich gewesen, ob sie nun in einem kleinen Mitgliedstaat angesiedelt sind oder nicht.

Als de fusie van de twee ondernemingen geen risico's voor de mededinging had doen ontstaan, hadden ze uiteraard kunnen fuseren, ongeacht of ze al dan niet in een kleine lidstaat gevestigd zijn.


Denn anscheinend ist die europäische Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte nicht geeignet für den Zusammenschluß von zwei Unternehmen, vor allem, wenn dieser auf gleichmäßiger Basis stattfindet, und sie gewährleistet keine Konsultation der Arbeitnehmer bei Entlassungen, die diesen Zusammenschlüssen folgen.

De Europese richtlijn op de Europese ondernemingsraden schijnt namelijk niet berekend te zijn op gevallen van fusie van twee ondernemingen, vooral als ze met gelijkwaardige inbreng plaatsvinden, en waarborgt de werknemers niet dat ze geraadpleegd worden over de ontslagen die na zo'n fusie vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zusammenschluß nicht' ->

Date index: 2024-12-30
w