Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat hob insbesondere hervor " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hob insbesondere hervor, dass es notwendig sei, vor allem auf die Verhältnismäßigkeit der Maßnahme im Hinblick auf die Kosten, den Schutz der Privatsphäre – insbesondere in Bezug auf den Datenschutz – sowie auf die Effizienz zu achten.

De Raad heeft benadrukt dat de evenredigheid van de maatregel bijzondere aandacht verdient. Hij wees in dit verband op de kosten, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - zeker op het gebied van gegevensbescherming - en de doelmatigheid.


Der Rat hob insbesondere hervor, dass es notwendig sei, vor allem auf die Verhältnismäßigkeit der Maßnahme im Hinblick auf die Kosten, den Schutz der Privatsphäre – insbesondere in Bezug auf den Datenschutz – sowie auf die Effizienz zu achten.

De Raad heeft benadrukt dat de evenredigheid van de maatregel bijzondere aandacht verdient. Hij wees in dit verband op de kosten, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - zeker op het gebied van gegevensbescherming - en de doelmatigheid.


Der Rat hob zum Beispiel hervor, die Mitgliedstaaten müssten auch das Unternehmensumfeld verbessern, die Schaffung von Arbeitsplätzen – insbesondere „grüner“ Arbeitsplätze – fördern und Unternehmen bei der Modernisierung ihrer Industriebasis unterstützen.

De Raad heeft bijvoorbeeld onderstreept dat de lidstaten eveneens het ondernemingsklimaat moeten verbeteren, het creëren van met name groene banen moeten stimuleren en ondernemingen moeten helpen hun industriële basis te moderniseren.


Der Rat hob auch hervor, dass er bereit sei, neue Maßnahmen, und zwar im Rahmen der Vereinten Nationen, gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Hilfepakets der Vereinten Nationen und den hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) sowie die Maßnahmen zur Gewährleistung der Lieferung humanitärer Hilfsgüter und zum Schutz von Zivilisten behindert.

De Raad benadrukte ook bereid te zijn na te denken over nieuwe maatregelen, binnen het kader van de Verenigde Naties, tegen elke partij die de tenuitvoerlegging van de VN-hulp en de inzet van UNAMID hindert, alsmede maatregelen voor het garanderen van humanitaire leveringen en de bescherming van burgers.


Der Rat hob auch hervor, dass er bereit sei, neue Maßnahmen, und zwar im Rahmen der Vereinten Nationen, gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Hilfepakets der Vereinten Nationen und den hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) sowie die Maßnahmen zur Gewährleistung der Lieferung humanitärer Hilfsgüter und zum Schutz von Zivilisten behindert.

De Raad benadrukte ook bereid te zijn na te denken over nieuwe maatregelen, binnen het kader van de Verenigde Naties, tegen elke partij die de tenuitvoerlegging van de VN-hulp en de inzet van UNAMID hindert, alsmede maatregelen voor het garanderen van humanitaire leveringen en de bescherming van burgers.


Der Rat hob insbesondere die Bedeutung hervor, die dem CARDS-Programm bei der Unterstützung der Reformanstrengungen - sowohl der einzelnen Empfängerländer als auch der gesamten Region - zukommt.

De Raad wees meer bepaald op het belang van het CARDS-programma om elk van de begunstigde landen, evenals de regio in haar geheel, bij te staan bij de hervormingsinspanningen.


Der Rat hob einmütig hervor, welch herausragende Bedeutung dem lebenslangen Lernen für die persönliche Entfaltung und die berufliche Entwicklung der europäischen Bürger sowie im Hinblick auf die Erreichung des vom Europäischen Rat im Jahr 2000 in Lissabon gesteckten strategischen Ziels zukommt.

De Raad benadrukte unaniem het enorme belang van levenslang leren, zowel voor de persoonlijke verrijking als voor de professionele ontwikkeling van de Europese burgers, en ook voor het bereiken van het strategische doel dat op de Europese Raad van Lissabon in 2000 werd vastgesteld.


Er hob insbesondere hervor, wie wichtig eine Reform des öffentlichen Dienstes ist, die parallel zum Prozess der Regionalisierung und der Dezentralisierung erfolgen sollte.

Hij beklemtoonde in het bijzonder het belang van de hervorming van het ambtelijk apparaat en, parallel daaraan, het proces van regionalisering en decentralisering.


Der Rat hob erneut hervor, daß möglichst rasch eine Einigung über diese Maßnahmen erzielt werden müsse, und beschloß, das Europäische Parlament unter Hinweis auf die Eilbedürftigkeit um seine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission zu ersuchen, damit der Rat auf seiner nächsten Tagung einen Beschluß fassen kann.

De Raad wees er nogmaals op dat over dergelijke maatregelen zo spoedig mogelijk overeenstemming moet worden bereikt en besloot met spoed het advies van het Europees Parlement over het Commissievoorstel te vragen, zodat hij tijdens zijn volgende zitting een besluit kan aannemen.


Dänemark hob insbesondere hervor, dass die Verwendung besonders wichtiger antimikrobieller Stoffe beschränkt werden müsse und nur bei Menschen eingesetzt werden dürfe.

Denemarken onderstreepte met name dat het noodzakelijk is het gebruik van essentiële antimicrobiële stoffen uitsluitend tot mensen te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat hob insbesondere hervor' ->

Date index: 2025-06-17
w