Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " presse wurde wiederholt darüber berichtet " (Duits → Nederlands) :

In der Presse wurde wiederholt darüber berichtet, dass die Europäische Kommission dabei sei, eine neue Strategie für Eritrea zu beschließen.

In de media zijn berichten verschenen over het feit dat de Europese Commissie met betrekking tot Eritrea een nieuwe landenstrategie hanteert.


Die Einbeziehung der Sozialpartner bei der Beschäftigungsmobilität wurde durch die Festlegung der Mobilität als eine der drei Hauptprioritäten in ihrem gemeinsamen Arbeitsprogramm 2003-2005 sowie durch den Aktionsrahmen 2002 für die lebenslange Förderung von Kompetenzen und Qualifikationen (darüber wird auf den Sozialgipfeln im Vorfeld der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates berichtet).

De sociale partners hebben zich verder geëngageerd voor de arbeidsmobiliteit, door de mobiliteit in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2003-2005 op te nemen als één van de drie belangrijkste prioriteiten, en via hun actiekader van 2002 voor de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties (waarover verslag wordt uitgebracht tijdens de sociale top die telkens voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad).


Über die neuen Programme wurde in der nationalen, regionalen und lokalen Presse berichtet, wobei der Umfang der Berichterstattung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich war.

De nieuwe programma's hebben veel aandacht gekregen in de nationale, regionale en plaatselijke media, zij het in per lidstaat verschillende mate.


Stehen europäische Werte zur Debatte – auch in den Medien wurde ausführlich darüber berichtet – und betrachten wir außerdem den Grundsatz des freien Personenverkehrs, so haben wir es hier mit einem europäischen Problem zu tun, zumal niederländische Ärzte an dieser Sache beteiligt waren.

Als we spreken over Europese waarden - deze zaak is ook uitgebreid in het nieuws geweest - en we kijken ook naar de kwestie van vrij verkeer van personen, dan is hier toch wel sprake van een Europees probleem, zeker als we in aanmerking nemen dat Nederlandse artsen bij deze affaire betrokken zijn geweest.


Stehen europäische Werte zur Debatte – auch in den Medien wurde ausführlich darüber berichtet – und betrachten wir außerdem den Grundsatz des freien Personenverkehrs, so haben wir es hier mit einem europäischen Problem zu tun, zumal niederländische Ärzte an dieser Sache beteiligt waren.

Als we spreken over Europese waarden - deze zaak is ook uitgebreid in het nieuws geweest - en we kijken ook naar de kwestie van vrij verkeer van personen, dan is hier toch wel sprake van een Europees probleem, zeker als we in aanmerking nemen dat Nederlandse artsen bij deze affaire betrokken zijn geweest.


– (NL) Herr Präsident! In der deutschen Presse wird heute darüber Berichtet, innerhalb der Bundeswehr seien erhebliche Bedenken gegen die von der libanesischen Regierung für die ausländische Hilfe zum Schutz ihrer 225 km langen Küstenlinie gegen illegale Waffentransporte gestellten Bedingen geäußert worden.

- Voorzitter, de Duitse pers maakt vandaag melding van ernstige bezwaren binnen de Bundeswehr tegen de voorwaarden die de Libanese regering stelt met betrekking tot buitenlandse hulp om haar 225 km-lange zeegrens af te schermen tegen illegale wapentransporten.


Es wurde darüber berichtet, dass in Gelierzusatzmitteln Rückstände von bis zu 50 mg/kg Restformaldehyd enthalten sein können.

Gebleken is dat de uiteindelijke geleermiddelen nog tot 50 mg/kg formaldehyd kunnen bevatten.


Es wurde auch darüber berichtet, wie die Europäische Union die Unterstützung, die sie der Biennale hatte zukommen lassen, im Rahmen ihrer neuen Politik des "Einfrierens der kulturellen Beziehungen zu Kuba" gekürzt hat.

Het gerucht deed de ronde dat de Europese Unie de subsidie die aan de Biënnale was toegekend, had stopgezet in het kader van haar nieuwe beleid van "bevriezing van de culturele betrekkingen met Cuba".


Wenn die Branche diese Verträge kannte, die Presse darüber berichtete und die Region Wallonien amtliche Mitteilungen veröffentlichte, so fielen doch die genauen Bestimmungen des Vertrags zwischen Ryanair und der BSCA unter eine Vertraulichkeitsvereinbarung(89).

Ook al was de sector bekend met deze overeenkomsten, heeft de pers daarover bericht en heeft het Waalse gewest daarover mededelingen gepubliceerd, dit neemt niet weg dat ten aanzien van de precieze bepalingen van het contract Ryanair-BSCA een bepaling inzake publiciteit/vertrouwelijkheid(89) gold.


Dank der zahlreichen Konferenzen und öffentlichen Debatten, die in ganz Europa stattfanden und über die in der Presse und im Internet berichtet wurde, bot das Europäische Jahr den Menschen mit Behinderungen und den Behindertenorganisationen auf allen Ebenen die einmalige Gelegenheit, die Rechte und die uneingeschränkte Teilhabe von Behinderten in Gesellschaft und Wirtschaft zu fördern.

Overal in Europa zijn tal van conferenties en openbare debatten gehouden, waarover zowel in de pers als op internet verslag gedaan is. Het Europees Jaar heeft personen met een handicap en hun organisaties dan ook de unieke gelegenheid geboden om op te komen voor de eigen rechten en te pleiten voor mogelijkheden voor personen met een handicap om ten volle in de samenleving en de economie mee te kunnen draaien.


w