(10) Es ist zwar die Entscheidung der Mitgliedstaaten, ob sie die Kernenergie nutzen oder nicht; Aufgabe der Union ist es j
edoch, im Interesse aller Mitgliedstaaten Rahmenbedingungen zu schaffen, die die gemeinsame Spitzenforschung, den Wissenserwerb und Wissenserhalt im Bereich der Kernspaltungstechnologien, einschließ
lich im Bereich der neuen Generation von Kernspaltungsreaktoren, unte
rstützen, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf de ...[+++]r nuklearen Sicherheit, den Sicherungsmaßnahmen, dem Strahlenschutz, einschließlich verbesserter Arbeitsbedingungen für Arbeitskräfte, die in direktem Kontakt mit nuklearem Material sind, der Stilllegung kerntechnischer Anlagen und der Nichtverbreitung liegt.(10) Terwijl iedere lidstaat zelf moet uitmaken of hij al dan niet gebruik maakt van kernenergie, is het de taak van de Unie om
, in het belang van alle lidstaten, een kader te ontwikkelen ter ondersteuning van gezamenlijk baanbrekend onderz
oek, het creëren en behouden van kennis over kernsplijtingstechnologieën, met name ten aanzien van de nieuwe generatie splijtingsreactoren, met bijzondere aandacht voor veiligheid, beveiliging, stralingsbescherming, met inbegrip van verbeterde arbeidsomstandigheden voor wie rechtstreeks werkt met nu
...[+++]cleair materiaal, nucleaire ontmanteling en non-proliferatie.