Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitteilung aufgeführten maßnahmen eingegangen " (Duits → Nederlands) :

Diese in dieser Mitteilung aufgeführten Maßnahmen zugunsten des Beschwerdeführers beeinträchtigen nicht den bilateralen Charakter des Vertragsverletzungsverfahrens nach den Artikeln 258 und 260 AEUV und nach Artikel 106a des EURATOM-Vertrags.

De maatregelen ten gunste van de klager die in deze mededeling aan bod komen, doen geen afbreuk aan de bilaterale aard van de in de artikelen 258 en 260 VWEU en artikel 106 bis van het Euratom-Verdrag bedoelde inbreukprocedure.


Sie wird einen Bericht über die in dieser Mitteilung beschriebenen Maßnahmen, in dem u.a. auf die Berichte der Mitgliedstaaten über das Inkrafttreten der Rechtsinstrumente und die Durchführung der anderen in dieser Mitteilung empfohlenen Maßnahmen eingegangen wird, in ihren für 2012 geplanten regelmäßigen Bericht über den Kurzstreckenseeverkehr aufnehmen.

Zij zal in het voor 2012 geplande verslag over de kustvaart verslag uitbrengen over de in deze mededeling beschreven acties, met daarin aandacht voor de verslagen van de lidstaten over de inwerkingtreding van de in deze mededeling geformuleerde regelgevende en andere aanbevelingen.


[41] Auf generalpräventive Maßnahmen in besonderen Fällen, z. B. bei Sportveranstaltungen, wird in der Mitteilung von 1999 eingegangen (vgl. Ziff. 3.3).

[41] Algemene preventie in specifieke omstandigheden, zoals bij sportevenementen, wordt behandeld in de mededeling van 1999 (zie punt 3.3).


Auch andere Fragen, auf die in dieser Mitteilung nicht explizit eingegangen wird, wie die allgemeine Verfügbarkeit des Breitbands und die Umsetzung datenschutzrechtlicher Maßnahmen, spielen eine wichtige Rolle bei der Ausschöpfung des Potenzials der Telemedizin.

Ook andere aspecten die niet specifiek in deze mededeling aan de orde komen, zoals de beschikbaarheid van breedband voor iedereen en consequente aandacht voor de uitvoering van maatregelen om de eerbiediging van het recht op bescherming van persoonsgegevens te waarborgen, leveren een bijdrage tot de volledige nuttige toepassing van telegeneeskunde.


BEGRÜSSEN DIE EU-Strategie für Maßnahmen zur Bekämpfung des akuten Fachkräftemangels im Gesundheitswesen der Entwicklungsländer und die in der Anlage zu dieser Mitteilung aufgeführten Vorschläge für Maßnahmen;

ZIJN INGENOMEN MET de EU-strategie voor de aanpak van het tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden en de in de bijlage bij deze mededeling voorgestelde acties,


Es wird darin auf die zehn in der Mitteilung aufgeführten Maßnahmen eingegangen, und es werden Empfehlungen formuliert, die durch die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates bestätigt werden sollen.

In het verslag worden de tien acties uit de Mededeling nader uitgewerkt en worden aanbevelingen gedaan die in de Conclusies van de Europese Raad moeten worden bekrachtigd.


5. Eine der ersten in der Mitteilung aufgeführten kurzfristigen Maßnahmen ist die Erstellung einer prioritären Liste von Stoffen, die weiter auf ihre endokrine Wirkung hin bewertet werden sollen.

5. Een van de eerste cruciale activiteiten op korte termijn die in de mededeling worden genoemd, is de opstelling van een prioriteitenlijst van stoffen waarvan de rol bij hormoonontregeling nader moet worden beoordeeld.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, in ihrem anstehenden Frühjahrsbericht für 2003 unter Zugrundelegung der Mitteilung "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" und im Hinblick auf die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 die erzielten Fortschritte zu überprüfen und Schlüsselmaßnahmen festzulegen, um die internen und externen Verpflichtungen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, die die EU als Ergebnis des Johannesburger Weltgipfels ...[+++]

IS INGENOMEN met het voornemen van de Commissie om, voortbouwend op haar mededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling", in haar toekomstige voorjaarsverslag 2003, ook ter voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003, de voortgang te toetsen en na te gaan welke maatregelen essentieel zijn om de door de EU naar aanleiding van de Wereldtop in Johannesburg aangegane interne en externe verbintenissen inzake duurzame ontwikkeling op doeltreffende wijze om te zetten in praktische beleidsmaatregelen en -voorstellen, waarin rekening wordt gehouden met de nationale strategieën en waarin het evenwich ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission wird eine vollständige Bilanz der Vorbereitungen gezogen und im Einzelnen auf sechs große Themen eingegangen (von den Kanälen für die Inverkehrgabe der Banknoten und Münzen bis hin zu den Notfallplänen); außerdem werden 40 empfehlenswerte Maßnahmen vorgestellt, die für sehr wichtig oder sinnvoll gehalten werden und die - wenn sie allgemein übernommen würden - in erheblichem Maße zu einem harmonischen Übergang auf die n ...[+++]

In de mededeling van de Commissie wordt een volledige balans opgemaakt van de voorbereidingen. De schijnwerper wordt gericht op zes grote terreinen (kanalen voor het in omloop brengen van de biljetten en muntstukken, urgentieplannen, enz.) en 40 goede praktijken worden opgesomd die als zeer belangrijk of nuttig worden beschouwd en waarvan de veralgemening sterk kan bijdragen tot een soepele overgang naar de nieuwe munt. Het document is bestemd voor de Europese Raad te Gent van 19 oktober.


Diese Maßnahmen ließen sich durch eine schrittweise Erweiterung der Zugangsrechte bei der Güterbeförderung auf der Schiene, auf die in der heute veröffentlichten Mitteilung der Kommission über den Zustand der Eisenbahnen näher eingegangen wird, erheblich fördern.

Voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen zou het zeer gunstig zijn indien de toegangsrechten voor railgoederenvervoer, zoals aangegeven in de vandaag gepubliceerde mededeling van de Commissie over de toestand in de railvervoersector, geleidelijk worden uitgebreid.


w