Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ministerrat verweist ebenfalls darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich der Qualitätsanforderungen verweist der Minister darauf, dass im Artikel festgelegt ist, dass ein im Ministerrat beratener königlicher Erlass ergehen wird, in dem die Modalitäten bezüglich der Anerkennung der Gleichwertigkeit mit den durch Selor ausgestellten Bescheinigungen festgelegt werden.

Wat de kwaliteitsvereisten betreft, wijst de minister erop dat het artikel bepaalt dat een koninklijk besluit, vastgelegd na overleg in de Ministerraad, zal worden uitgevaardigd, dat de nadere regels zal vastleggen in verband met de erkenning van de gelijkwaardigheid aan de door Selor uitgereikte certificaten.


Der Ministerrat verweist ebenfalls darauf, dass genaue Analyseinstrumente, mit denen sich ein Zusammenhang zwischen der Einnahme von Arzneimitteln und dem Rückgang der Pathologien nachweisen liesse, fehlten.

De Ministerraad merkt ook op dat de verfijnde analyse-instrumenten op grond waarvan een relatie zou kunnen worden vastgesteld tussen het gebruik van geneesmiddelen en de daling van pathologieën ontbreken.


3. verweist darauf, dass die Förderung des Zugangs einer größtmöglichen Zahl von Bürgern zu den öffentlichen Verkehrsdiensten zu tragbaren Kosten ebenfalls den Zielvorgaben der Verringerung der Emission von Treibhausgasen und der Verringerung der externen Kosten des Verkehrs generell entspricht; verweist ebenfalls auf den Nutzen des öffentlichen Verkehrs im Zusammenhang mit dem erneuten Erdölpreisanstieg und dem Risiko unzureichender weltweiter Raffineriekapazitäten in naher Zukunft;

3. herinnert eraan dat bevordering van de toegankelijkheid van voor zo veel mogelijk burgers betaalbare openbaarvervoersdiensten tevens strookt met het doel de uitstoot van broeikasgassen en de externe kosten van het vervoer in het algemeen terug te dringen; wijst ook op het nut dat het openbaar vervoer heeft in het licht van de gestegen olieprijzen en het gevaar dat de raffinagecapaciteit in de wereld op korte termijn tekort zal schieten;


21. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär dem Präsidium Vorschläge zur Verbesserung der legislativen Unterstützung für die Mitglieder und zu einer möglichen neuen Struktur für die Verwaltung des Parlaments vorgelegt hat; verweist darauf, dass es das Ziel ist, den Mitgliedern den bestmöglichen Dienst für ihre Verantwortlichkeiten im Bereich der Legislative und des Haushalts anzubieten, die zu den zentralen Aufgaben des Parlaments zählen; verweist ebenfalls darauf, dass das Ziel darin b ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal bij het Bureau voorstellen heeft ingediend inzake de verbetering van de legislatieve ondersteuning van de leden en inzake een mogelijke nieuwe structuur voor de administratie van het Parlement; herinnert eraan dat het doel is de leden de best mogelijke diensten te bieden voor hun legislatieve en begrotingsbevoegdheden, die de kernactiviteiten van het Europees Parlement vormen; herinnert er tevens aan dat het doel is om de versnipperdheid van de structuur van de administratie te verminderen, de workflow te verbeteren, de effecten te minimaliseren van het feit dat het personeel in drie vers ...[+++]


20. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär dem Präsidium Vorschläge zur Verbesserung der legislativen Unterstützung für die Mitglieder und zu einer möglichen neuen Struktur für die Verwaltung des Parlaments vorgelegt hat; verweist darauf, dass es das Ziel ist, den Mitgliedern den bestmöglichen Dienst für ihre Verantwortlichkeiten im Bereich der Legislative und des Haushalts anzubieten; verweist ebenfalls darauf, dass das Ziel darin besteht, die Zersplitterung der Struktur der Verwaltun ...[+++]

20. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal bij het Bureau voorstellen heeft ingediend inzake de verbetering van de legislatieve ondersteuning van de leden en inzake een mogelijke nieuwe structuur voor de administratie van het Parlement; herinnert eraan dat het doel is de leden de best mogelijke diensten te bieden voor hun legislatieve en begrotingsbevoegdheden; herinnert er tevens aan dat het doel is om de versnipperdheid van de structuur van de administratie te verminderen, de workflow te verbeteren, de effecten te minimaliseren van het feit dat het personeel in drie verschillende werklocaties is gevestigd, zo goed mogelijk gebru ...[+++]


1. erkennt die wichtige Rolle der Finanzmärkte für die Wirtschaft der Union und die Notwendigkeit an, rasch über einen hinreichend flexiblen und entwicklungsfähigen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu verfügen; ist der Auffassung, dass dieses Ziel weiterhin mit der strengen Einhaltung der Vorrechte des Europäischen Parlaments in seiner Eigenschaft als Teil der Legislativbehörde zusammen mit dem Rat vereinbar sein muss und dass insbesondere die Kommission unter Berücksichtigung der ihr übertragenen einschlägigen Zuständigkeiten ausreichende Garantien bieten muss, was die Vorschriften über die vorgesehenen Durchführungsmaßnahmen betrifft, und verweist ebenfalls ...[+++] darauf, dass das Europäische Parlament wie der Europäische Rat in seiner Entschließung von Stockholm einen häufigeren Rückgriff auf Verordnungen befürwortet hat;

1. erkent de essentiële rol van de financiële markten in de economie van de Unie en de noodzaak onverwijld over een voldoende flexibel en evolutief communautair wetgevingskader te beschikken; is van mening dat deze doelstelling verenigbaar dient te blijven met de strikte eerbiediging van de bevoegdheden van het Europees Parlement als medewetgever samen met de Raad en dat met name de Commissie de nodige garanties dient te bieden wat betreft de bepalingen inzake de beoogde uitvoeringsmaatregelen, rekening houdend met de aan haar verleende bevoegdheden; wijst er eveneens op dat het Europees Parlement, evenals ...[+++]


Der Ministerrat weist ebenfalls darauf hin, dass auf anderen Rechtsgebieten, z.B. bei den Kreditinstituten, der Gesetzgeber Massnahmen für eine grössere Transparenz des Aktienbesitzes und zur Vermeidung der Möglichkeit für die Aktionäre, sich in der Anonymität zu verschanzen, ergreife.

De Ministerraad merkt ook op dat in andere rechtsdomeinen, bijvoorbeeld de kredietinstellingen, de wetgever maatregelen neemt om het aandeelhoudersbezit doorzichtiger te maken en om te vermijden dat de aandeelhouders zich in de anonimiteit kunnen verschansen.


Der Ministerrat verweist ebenfalls auf das Urteil Nr. 87/95 des Schiedshofes.

De Ministerraad verwijst ook naar het arrest nr. 87/95 van het Arbitragehof.


Der Ministerrat weise ebenfalls darauf hin, dass Privateinrichtungen nicht zur Aufnahme Internierter gezwungen werden könnten, da die anderen geisteskranken Bewohner und das Personal in gleichem Masse das Recht auf den Schutz des Gesetzes vom 9. April 1930 zum Schutz der Gesellschaft hätten.

De Ministerraad merkt tevens op dat privé-instellingen niet kunnen worden gedwongen om geïnterneerden op te nemen omdat de andere geesteszieke bewoners en het personeel van die instellingen evenzeer recht hebben op de bescherming van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij.


Der Ministerrat verweist auch darauf, dass der Dekretgeber nicht die dem föderalen Gesetzgeber auferlegte Verpflichtung, das Einverständnis der anderen Regionen einzuholen, erfüllt habe.

De Ministerraad wijst er ook op dat de decreetgever niet heeft voldaan aan de verplichting die aan de federale wetgever wordt opgelegd om de instemming te vragen van de andere gewesten.


w