Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kartellsachen » (Allemand → Néerlandais) :

Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen [Amtsblatt C 298 vom 8.12.2006].

Mededeling van de Commissie betreffende immuniteit tegen geldboetes en vermindering van geldboetes in kartelzaken [Publicatieblad C 298 van 8.12.2006].


Erlass und Ermäßigung von Geldbußen: Kronzeugenregelung für Kartellsachen

Boete-immuniteit en boetevermindering: clementieregeling in kartelzaken


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26119 - EN - Erlass und Ermäßigung von Geldbußen: Kronzeugenregelung für Kartellsachen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26119 - EN - Boete-immuniteit en boetevermindering: clementieregeling in kartelzaken


Die Mitteilung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt in Kraft und gilt für alle Anträge auf Anwendung der Kronzeugenregelung in Kartellsachen, in denen noch kein Unternehmen mit der Kommission zusammenarbeitet.

De clementieregeling treedt in werking de dag dat ze in het Publicatieblad (PB) wordt gepubliceerd. Zij is van toepassing op alle clementieverzoeken in kartelzaken waarvoor nog geen onderneming met de Commissie samenwerkt.


Ferner sind Kronzeugenprogramme für die Wirksamkeit von Schadensersatzklagen in Kartellsachen gleichermaßen wichtig, da zahlreiche Beschlüsse der Wettbewerbsbehörden in Kartellsachen auf Anträgen auf Anwendung einer Kronzeugenregelung gründen und Schadensersatzklagen in Kartellsachen in der Regel Folgeklagen dieser Beschlüsse sind.

Aangezien veel besluiten van mededingingsautoriteiten in kartelzaken gebaseerd zijn op een clementieverzoek en schadevorderingen in kartelzaken doorgaans deze besluiten opvolgen, zijn clementieregelingen evenzeer van belang voor de mate van doeltreffendheid van schadevorderingen in kartelzaken.


Ferner sind Kronzeugenprogramme gleichermaßen wichtig für wirksame Schadensersatzklagen in Kartellsachen, da zahlreiche Beschlüsse der Wettbewerbsbehörden in Kartellsachen auf Anträgen auf Anwendung der Kronzeugenregelung gründen und Schadensersatzklagen in Kartellsachen in der Regel Folgeklagen sind.

Aangezien de besluiten van mededingingsautoriteiten in kartelzaken veelal op de toepassing van clementie gebaseerd zijn en schadevorderingen in kartelzaken doorgaans vervolgvorderingen zijn, zijn clementieregelingen evenzeer van belang voor doeltreffende schadevorderingen in kartelzaken.


Da nur 25 % der Kartellsachen zu Schadensersatzklagen innerhalb der Union führen, muss mehr getan werden, um die Verbraucher zu ermutigen, ihre Rechte wahrzunehmen.

Aangezien slechts 25 % van de kartelzaken tot vorderingen inzake schadevergoeding binnen de Unie leidt, moet er meer worden gedaan om consumenten te stimuleren hun rechten uit te oefenen.


35. begrüßt die Verwendung des Vergleichsverfahrens in Kartellsachen, um das Verfahren effizienter zu gestalten;

35. is ingenomen met het feit dat bij kartelzaken met het oog op een doelmatiger procesverloop gebruik wordt gemaakt van de schikkingsprocedure;


29. begrüßt die Verwendung des Vergleichsverfahrens in Kartellsachen, um das Verfahren effizienter zu gestalten;

29. is ingenomen met het feit dat bij kartelzaken met het oog op een doelmatiger procesverloop gebruik wordt gemaakt van de schikkingsprocedure;


- unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen ,

– gezien de mededeling van de Commissie betreffende immuniteit tegen geldboetes en vermindering van geldboetes in kartelzaken ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kartellsachen' ->

Date index: 2024-09-05
w