Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische rat wird diese stellungnahme voraussichtlich nächste » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat wird diese Stellungnahme voraussichtlich nächste Woche prüfen, um die Position der Europäischen Union festzulegen.

Waarschijnlijk beoordeelt de Europese Raad dit advies volgende week en zal hij het standpunt van de Europese Unie bepalen.


Der Rat wird den Eigenmittelbeschluss voraussichtlich im Laufe des Jahres 2014 annehmen, nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme übermittelt hat.

Het besluit zal door de Raad worden aangenomen nadat het EP een advies heeft uitgebracht, wat vermoedelijk in de loop van 2014 zal gebeuren.


Auf der Grundlage dieses Textes wird der Europäische Rat bei seiner nächsten Sitzung im Oktober, also nächste Woche, genauer am 18. und 19. Oktober, die Position der Europäischen Union im Hinblick auf die 16.

Op grond van die tekst zal de Europese Raad volgende week, op 18 en 19 oktober, het standpunt van de Europese Unie bepalen ten behoeve van de zestiende Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


Eine Halbzeitüberprüfung, die eine Überprüfung der Kosten und Risiken, die mit den von Galileo bereitgestellten Diensten verbunden sind, und der durch diese Dienste voraussichtlich entstehenden Einnahmen – auch unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklungen und der Marktentwicklung – einschließen sollte, wird 2010 durchgeführt, um das Europäische Parlament und den Rat über den Programmfortschritt zu unterrichten.

In 2010 heeft een tussentijdse evaluatie plaats, inhoudend een evaluatie van kosten, risico's en waarschijnlijke inkomsten uit de door Galileo geboden diensten, mede in het licht van ontwikkelingen in de technologie en op de markt, om het Europees Parlement en de Raad op de hoogte te brengen van de voortgang van de programma's.


Der nächste Zyklus der Lissabon-Strategie, den der Europäische Rat voraussichtlich unterstützen wird, wird die EU zusätzlich vor künftigen Turbulenzen auf den internationalen Finanzmärkten schützen.

De volgende cyclus van de strategie, waarmee de Europese Raad waarschijnlijk zal instemmen, zal een nog betere bescherming bieden, mocht in de toekomst weer onrust op de internationale markten uitbreken.


Der Rat wird diese Entscheidung zu einem späteren Zeitpunkt annehmen, nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat und die von einigen Mitgliedstaaten eingelegten Parlamentsvorbehalte aufgehoben worden sind.

De Raad zal deze beschikking in een later stadium aannemen, nadat het Europees Parlement advies heeft uitgebracht en de voorbehouden voor parlementaire behandeling van een aantal lidstaten zijn ingetrokken.


Wenn sie diese Reformen fortsetzen, bin ich überzeugt, dass beide Länder am 1. Januar 2007 der Union beitreten werden, und ich freue mich sehr, dass der nächste Europäische Rat sie ermutigen wird, ihre Anstrengungen auf die Erreichung dieses gemeinsamen Ziels zu richten.

Ik ben ervan overtuigd dat deze twee landen, als zij blijven vasthouden aan deze lijn van hervormingen, op 1 januari 2007 tot de Unie zullen behoren, en ik juich het bijzonder toe dat de komende Europese Raad hen ertoe zal aanzetten om hun inspanningen op dit gemeenschappelijke doel te concentreren.


Das Europäische Parlament hat diese Änderung in seiner Sitzung vom 2. September 2003 abgelehnt, es erscheint jedoch wahrscheinlich, dass der Rat an seinem Vorhaben festhalten und die Rechtsgrundlagen auf jeden Fall ändern wird, sodass voraussichtlich auch dieser Fall schlussendlich vor den Europäischen Gerichtshof kommen wird.

Het Europees Parlement verwierp deze wijziging op 2 september 2003, maar waarschijnlijk zal de Raad zijn eigen koers blijven varen en de rechtsgrondslag toch wijzigen, zodat ook deze zaak wellicht zal eindigen voor het Europees Hof van Justitie.


Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt im März 2012 angenommen (7443/12), und der Rat wird diese Verord­nung voraussichtlich im Juni 2012 annehmen.

Het Europees Parlement heeft zijn standpunt in maart 2012 vastgesteld (7443/12) en de Raad zal de verordening naar verwachting in juni 2012 aannemen.


Der Rat wird diese Maßnahmen gemeinsam annehmen, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat.

De Raad zal deze maatregelen gelijktijdig aannemen wanneer het Parlement advies heeft uitgebracht.


w