Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erzielten enormen fortschritte noch " (Duits → Nederlands) :

Trotz der inzwischen erzielten enormen Fortschritte weigert sich die US-Regierung, den letzten Schritt zu gehen und den Grundsatz der Reziprozität auch auf die noch verbleibenden fünf Mitgliedstaaten anzuwenden und diese in das Programm für visumsfreies Reisen aufzunehmen.

Ondanks het feit dat tot dusver grote vorderingen zijn gemaakt, weigert de Amerikaanse regering om de beslissende stap te nemen en het beginsel van wederkerigheid toe te passen op de resterende vijf lidstaten, en deze landen op te nemen in het visumontheffingsprogramma.


Angesichts der enormen Erweiterung der Europäischen Union und der erzielten technischen Fortschritte musste jedoch eine neue Richtlinie angenommen werden, deren Ziel es ist, die Vorgehensweisen im Umgang mit Tieren zu standardisieren.

Echter, in het licht van de grote uitbreiding van de Europese Unie en de geboekte technische vooruitgang, moest er een nieuwe richtlijn worden aangenomen in een poging om de behandeling van dieren te standaardiseren.


Dank der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte bei der Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik und anderer noch durchzuführender Maßnahmen ist die Kommission zuversichtlich, dass sie ihr Ziel der Reduzierung des sich aus der GAP ergebenden Verwaltungsaufwands um 25 Prozent bis 2012 erreichen wird.

Dankzij de aanzienlijke vooruitgang die reeds geboekt is bij de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de andere maatregelen die nog moeten worden uitgevoerd, heeft de Commissie er alle vertrouwen in dat zij haar doelstelling, de terugdringing van de administratieve rompslomp in verband met het GLB met 25% tegen 2012, zal halen.


Was die Vereinbarung von Familien- und Berufsleben anbelangt, bleibt trotz der erzielten enormen Fortschritte noch viel zu tun, insbesondere was der Ausbau der Altenbetreuungsstrukturen anbelangt, da die Hauptanstrengungen sich nur auf die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen konzentrierten.

Ondanks enorme vooruitgang zijn op het gebied van de combinatie werk/gezinsleven nog meer inspanningen noodzakelijk, met name wat de ontwikkeling van een zorginfrastructuur voor ouderen betreft. De grootste inspanningen bleven beperkt tot de oprichting van diensten voor kinderopvang.


Die beiden Berichte behandeln die bereits erzielten und die noch angestrebten Fortschritte zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.

In de twee verslagen die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zullen worden voorgelegd, wordt de balans opgemaakt van wat er is bereikt en nog bereikt moet worden voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


Diese beiden Berichte für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates behandeln die bereits erzielten und die noch angestrebten Fortschritte zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung.

In beide verslagen, die aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd ter gelegenheid van diens voorjaarsbijeenkomst, wordt de balans opgemaakt van de geboekte en nog te boeken vooruitgang ter verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


Die EU-Mitgliedschaft und besonders die Teilnahme am Binnenmarkt verschafft den Beitrittsländern die einmalige Gelegenheit, die bereits erzielten wirtschaftlichen Fortschritte noch weiter anzukurbeln.

Het lidmaatschap van de EU en met name van de interne markt is voor de toetredingslanden een gelegenheid bij uitstek om de reeds gemaakte economische vooruitgang nog meer kracht bij te zetten.


I. in der Erwägung, dass die Artikel-29-Datenschutzgruppe in ihrer Stellungnahme zur Übermittlung von Daten über Fluggäste von Transatlantikflügen an die USA erklärt hat, dass die erzielten Fortschritte "noch keine positive Angemessenheitsentscheidung" erlauben, und dass zahlreiche weitere Fragen noch zu klären sind, ehe die Kommission zu einer Angemessenheitsentscheidung gelangen kann,

I. overwegende dat in het advies van de werkgroep "artikel 29" over de overdracht van gegevens betreffende transatlantische passagiers naar de VS staat dat "the progress made does not allow a favourable adequacy finding to be achieved" en dat tal van problemen nog een oplossing moeten krijgen vooraleer de Commissie tot een besluit over de adequaatheid kan komen,


I. in der Erwägung, dass die Artikel-29-Datenschutzgruppe in ihrer Stellungnahme zur Übermittlung von Daten über Fluggäste von Transatlantikflügen an die USA erklärt hat, dass die erzielten Fortschritte „noch keine positive Angemessenheitsentscheidung“ erlauben, und dass zahlreiche weitere Fragen noch zu klären sind, ehe die Kommission zu einer Angemessenheitsentscheidung gelangen kann,

I. overwegende dat in het advies van de werkgroep "artikel 29" over de overdracht van gegevens betreffende transatlantische passagiers naar de VS staat dat "the progress made does not allow a favourable adequacy finding to be achieved" en dat tal van problemen nog een oplossing moeten krijgen vooraleer de Commissie tot een besluit over de adequaatheid kan komen,


Der Rat weist darauf hin, dass das Ziel, die Verfahren und Vorschriften zu vereinfachen, trotz der bislang erzielten Fortschritte noch nicht vollständig verwirklicht ist.

- De Raad wenst erop te wijzen dat, ondanks de vorderingen tot nog toe, de vereenvoudiging van de procedures en voorschriften een doel blijft dat nog volledig moet worden verwezen-lijkt.


w