Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz erzielten enormen fortschritte noch » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der inzwischen erzielten enormen Fortschritte weigert sich die US-Regierung, den letzten Schritt zu gehen und den Grundsatz der Reziprozität auch auf die noch verbleibenden fünf Mitgliedstaaten anzuwenden und diese in das Programm für visumsfreies Reisen aufzunehmen.

Ondanks het feit dat tot dusver grote vorderingen zijn gemaakt, weigert de Amerikaanse regering om de beslissende stap te nemen en het beginsel van wederkerigheid toe te passen op de resterende vijf lidstaten, en deze landen op te nemen in het visumontheffingsprogramma.


Erstens blieben im Bereich der Finanzregulierung und -überwachung - trotz des enormen Fortschritts in den letzten Monaten - eine Reihe von Angelegenheiten ungeklärt, an denen weiterhin gearbeitet wird.

Allereerst wat betreft de financiële regulering en het financieel toezicht. Ondanks de enorme vooruitgang in de afgelopen maanden blijft een groot aantal problemen nog onopgelost en moet er dus nog het nodige werk aan verzet worden.


Wir sind uns einig, dass trotz der erreichten Fortschritte noch vieles zu tun bleibt.

We zijn het er allemaal over eens dat er, ondanks de geboekte vooruitgang, nog een lange weg voor ons ligt.


Trotz der enormen Fortschritte beim Marktzugang, die unter anderem auch durch die Initiative der Kommission „Alles außer Waffen“ erreicht wurden, ist der Anteil der am wenigsten entwickelten Länder am Welthandel in den vergangenen 40 Jahren von 1,9 % auf 1 % und damit fast um die Hälfte zurückgegangen.

Ondanks de enorme voordelen op het gebied van markttoegang die de minst ontwikkelde landen krijgen, met inbegrip van het “Alles behalve wapens”-initiatief van de Commissie, is het aandeel van de minst ontwikkelde landen in de wereldhandel in de afgelopen veertig jaar bijna gehalveerd, van 1,9 procent naar 1 procent.


Dank der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte bei der Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik und anderer noch durchzuführender Maßnahmen ist die Kommission zuversichtlich, dass sie ihr Ziel der Reduzierung des sich aus der GAP ergebenden Verwaltungsaufwands um 25 Prozent bis 2012 erreichen wird.

Dankzij de aanzienlijke vooruitgang die reeds geboekt is bij de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de andere maatregelen die nog moeten worden uitgevoerd, heeft de Commissie er alle vertrouwen in dat zij haar doelstelling, de terugdringing van de administratieve rompslomp in verband met het GLB met 25% tegen 2012, zal halen.


Was die Vereinbarung von Familien- und Berufsleben anbelangt, bleibt trotz der erzielten enormen Fortschritte noch viel zu tun, insbesondere was der Ausbau der Altenbetreuungsstrukturen anbelangt, da die Hauptanstrengungen sich nur auf die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen konzentrierten.

Ondanks enorme vooruitgang zijn op het gebied van de combinatie werk/gezinsleven nog meer inspanningen noodzakelijk, met name wat de ontwikkeling van een zorginfrastructuur voor ouderen betreft. De grootste inspanningen bleven beperkt tot de oprichting van diensten voor kinderopvang.


Die EU-Mitgliedschaft und besonders die Teilnahme am Binnenmarkt verschafft den Beitrittsländern die einmalige Gelegenheit, die bereits erzielten wirtschaftlichen Fortschritte noch weiter anzukurbeln.

Het lidmaatschap van de EU en met name van de interne markt is voor de toetredingslanden een gelegenheid bij uitstek om de reeds gemaakte economische vooruitgang nog meer kracht bij te zetten.


Trotz des enormen Potenzials in Wissenschaft und Technologie konnten armutsbedingte Krankheiten wie die Tuberkulose noch nicht ausgerottet werden.

"Ondanks de mogelijkheden waarover wij vandaag dankzij de vooruitgang van wetenschap en technologie beschikken, zijn armoedeziekten zoals tuberculose nog steeds niet uitgeroeid.


Der Rat weist darauf hin, dass das Ziel, die Verfahren und Vorschriften zu vereinfachen, trotz der bislang erzielten Fortschritte noch nicht vollständig verwirklicht ist.

- De Raad wenst erop te wijzen dat, ondanks de vorderingen tot nog toe, de vereenvoudiging van de procedures en voorschriften een doel blijft dat nog volledig moet worden verwezen-lijkt.


STELLT FEST, dass die Anpassung der zahlreichen bestehenden bilateralen Abkommen an das Gemeinschaftsrecht trotz der guten Fortschritte noch weitere Zeit brauchen wird und dass die Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft während dieses Zeitraums in der Lage sein müssen, ihre internationale Geschäftstätigkeit fortzusetzen und auszubauen, um ihre Wettbewerbsposition nicht zu gefährden; BETONT INFOLGEDESSEN, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 847/2004 – insbesondere deren Artikel 1 ...[+++]

de aanzienlijke vooruitgang die door de Commissie is geboekt met betrekking tot de "horizontale" onderhandelingen, waardoor een toenemend aantal "horizontale" overeenkomsten met derde landen kon worden geparafeerd; de aanzienlijke resultaten die de lidstaten in de context van hun bilaterale betrekkingen hebben behaald bij het streven hun bilaterale overeenkomsten in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht; de overeenstemming die is bereikt over de communautaire standaardbepalingen die in bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten moeten worden opgenomen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 847/2004;


w