Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erwägung dass mehrere mitgliedstaaten offensichtlich schritte unternommen " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten offensichtlich Schritte unternommen haben, ohne bisher jedoch nennenswerte Ergebnisse zu erzielen, und in der Überzeugung, dass die EU jetzt selbst aktiv werden und die ihr zuerkannten vertraglichen Befugnisse auf diplomatischer Ebene und im Rahmen der transatlantischen justiziellen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von Straftaten und der Auslieferung zur Wahrung der Grundrechte geltend machen muss,

F. overwegende dat een aantal lidstaten kennelijk stappen hebben ondernomen zonder dat zij tot dusver noemenswaardige resultaten hebben bereikt, en in de overtuiging dat de EU zelf nu actief gebruik moet maken van de bevoegdheden die zij krachtens de Verdragen heeft op diplomatiek gebied en op het gebied van transatlantische judiciële samenwerking inzake strafzaken en uitlevering, ter waarborging van de fundamentele rechten,


Ferner zeigt sie auf, wie rasche Schritte in Richtung auf eine gemeinsame finanzielle Letztsicherung unternommen werden können, auf die sich die Mitgliedstaaten bereits 2013 geeinigt hatten. Mit einer solchen Letztsicherung sollen die Stabilität des Finanzsystems gewährleistet und ausreichende Mittel für den einheitlichen Abwicklungsfonds (SRF) bereit gestellt werden, damit dieser selbst im Falle eines gleichzeitigen Zusammenbruchs ...[+++]

In deze mededeling wordt ook de weg uitgestippeld naar de spoedige invoering van een gemeenschappelijk budgettair vangnet - waarover de lidstaten al in 2013 afspraken hebben gemaakt - om de soliditeit van het systeem te verzekeren en ervoor te zorgen dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF) over voldoende middelen beschikt, zelfs in geval van verschillende bankafwikkelingen tegelijk.


B. in der Erwägung, dass immer mehr Mitgliedstaaten vorübergehende oder dauerhafte Aufenthaltsgenehmigungen an Drittstaatsangehörige vergeben, die Direktinvestitionen, u. a. in Immobilien, Unternehmen oder durch Bankeinlagen, tätigen; in der Erwägung, dass in manchen Mitgliedstaaten ein ständiges Aufenthaltsrecht mit Zugang zum gesamten Schengen-Raum erworben werden kann; sowie in der Erwägung, dass in bestimmten Mitgliedstaaten Schritte ...[+++]

B. overwegende dat steeds meer lidstaten tijdelijke verblijfsvergunningen afgeven aan onderdanen van derde landen die rechtstreeks investeren, onder meer in onroerend goed, ondernemingen of via bankdeposito's; overwegende dat in sommige lidstaten een permanente verblijfsstatus met toegang tot het gehele Schengengebied kan worden verkregen; overwegende dat in bepaalde lidstaten voorbereidingen gaande zijn voor de feitelijke verkoop van het staatsburgerschap van de betrokk ...[+++]


D. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten ein ständiges Aufenthaltsrecht mit Zugang zum gesamten Schengen-Raum erworben werden kann; in der Erwägung, dass in bestimmten Mitgliedstaaten Schritte unternommen werden, die zum tatsächlichen Verkauf der Staatsbürgerschaft dieses Mitgliedstaats führen könnten;

D. overwegende dat in sommige lidstaten een permanente verblijfsstatus met toegang tot het gehele Schengengebied kan worden verkregen; overwegende dat in bepaalde lidstaten voorbereidingen gaande zijn voor de feitelijke verkoop van het staatsburgerschap;


F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Belgien, Luxemburg und Italien) bereits Schritte unternommen haben, um den Handel mit Robbenprodukten unter Verbot zu stellen, und andere (Vereinigtes Königreich und Niederlande) Schritte in Erwägung ziehen,

F. overwegende dat een aantal EU-landen (België, Luxemburg en Italië) al maatregelen hebben genomen om de handel in zeehondenproducten te verbieden en dat andere (het VK, Nederland) maatregelen overwegen,


F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Belgien, Luxemburg und Italien) bereits Schritte unternommen haben, um den Handel mit Robbenprodukten unter Verbot zu stellen, und andere (Vereinigtes Königreich und Niederlande) Schritte in Erwägung ziehen,

F. overwegende dat een aantal EU-landen (België, Luxemburg en Italië) al maatregelen hebben genomen om de handel in zeehondenproducten te verbieden en dat andere (het VK, Nederland) maatregelen overwegen,


Mehrere Mitgliedstaaten haben in den letzten Jahren Schritte unternommen, um solche Instrumente einzuführen.

Een aantal lidstaten heeft de afgelopen jaren al stappen in die richting genomen.


Mehrere Mitgliedstaaten haben Schritte unternommen, um größere Anreize und mehr Finanzmittel für FuE bereitzustellen und die Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Industrie zu verbessern.

Verscheidene lidstaten hebben actie ondernomen om OO krachtiger te stimuleren en sterker te financieren, alsook om de samenwerking tussen de wetenschappelijke wereld en het bedrijfsleven te bevorderen.


Trotz dieses Erfolgs wurden mehrere wichtige politische Fragen dargelegt, die sich im Fazit aus der Überprüfung der legislativen Schritte ergeben, die die Mitgliedstaaten zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl unternommen haben, nämlich:

Ondanks dat succes, zijn tijdens de evaluatie van de wetgevingsinitiatieven van de lidstaten inzake de omzetting van het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel verscheidene kwesties van politieke betekenis aan de orde gesteld, te weten:


w