Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einzige unterschied darin bestand " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Wortlaut der Stellenausschreibung geht hervor, dass sowohl die Liste der Zulassungsbedingungen als auch die Auswahlkriterien für die Beamten der Union und das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten identisch waren und der einzige Unterschied darin bestand, dass Letztere Voraussetzungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit und des Bildungsniveaus erfüllen mussten, wie sie für die Einstellung von Beamten der Funktionsgruppe AD gelten.

Uit de tekst van de kennisgeving van vacature volgt dat zowel de lijst van vastgestelde toelatingsvoorwaarden als de selectiecriteria dezelfde waren voor de ambtenaren van de Unie en voor de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, waarbij het enige verschil erin bestond dat laatstgenoemden moesten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot de nationaliteit en het opleidingsniveau waaraan de ambtenaren van functiegroep AD bij hun aanstelling worden geacht te voldoen.


Aus dem Wortlaut der Stellenausschreibung geht hervor, dass sowohl die Liste der Zulassungsbedingungen als auch die Auswahlkriterien für die Beamten der Union und das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten identisch waren und der einzige Unterschied darin bestand, dass Letztere Voraussetzungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit und des Bildungsniveaus erfüllen mussten, wie sie für die Einstellung von Beamten der Funktionsgruppe AD gelten.

Uit de tekst van de kennisgeving van vacature volgt dat zowel de lijst van vastgestelde toelatingsvoorwaarden als de selectiecriteria dezelfde waren voor de ambtenaren van de Unie en voor de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, waarbij het enige verschil erin bestond dat laatstgenoemden moesten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot de nationaliteit en het opleidingsniveau waaraan de ambtenaren van functiegroep AD bij hun aanstelling worden geacht te voldoen.


Die beiden angefochtenen Bestimmungen führen eine Abgabe auf das « Eigenvermögen » der betreffenden Abfallwirtschaftsorgane ein, wobei der einzige Unterschied darin besteht, dass Artikel 39 im Rahmen der Rücknahmepflicht für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gilt, während Artikel 40 im Rahmen der Rücknahmepflicht für Altbatterien und Altakkumulatoren gilt.

Beide bestreden bepalingen voeren een heffing in op het « eigen vermogen » van de betrokken beheersorganismen, met als enig verschil dat artikel 39 geldt in het kader van de aanvaardingsplicht van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, terwijl artikel 40 geldt in het kader van de aanvaardingsplicht van afgedankte batterijen en accu's.


Das Ziel dieser Änderung bestand darin, die Funktionsweise des Fonds zu verbessern, indem die Anzahl der jährlichen Mittelübertragungen zwischen Unionshaushalt und Fonds auf eine einzige Übertragung reduziert und die Mittelflüsse zwischen Fonds und Haushalt effizienter gestaltet werden.

Deze wijziging was bedoeld om de werking van het fonds te verbeteren door het aantal overdrachten per jaar tussen de Uniebegroting en het fonds tot slechts één terug te brengen en door de efficiëntie van de budgettaire stromen te verhogen.


8. ist zutiefst bestürzt über die Festnahme und Langzeitinhaftierung von Verwandten von Bewohnern des Lagers Ashraf, deren einziges Vergehen darin bestand, ihre Familien im Irak besucht zu haben;

8. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de arrestatie en langdurige opsluiting van familieleden van bewoners van Kamp Ashraf, die niets anders gedaan hebben dan hun familie in Irak bezoeken;


14. kritisiert das Fehlen einer koordinierten und kohärenten europäischen Politik gegenüber China und weist darauf hin, dass die Beziehungen zu China sich bisher durch einen ungezügelten Wettbewerb unter den Führungspersönlichkeiten der EU auszeichneten, deren einziges Interesse darin bestand, lukrative Verträge mit den chinesischen Behörden zu Lasten der Menschenrechte zu unterzeichnen; bedauert, dass die Einhaltung der Menschenrechte kein Kriterium bei der Auswahl des Austragungsortes der O ...[+++]

14. laakt het ontbreken van een gecoördineerd en coherent Europees beleid ten aanzien van China dat tot nog toe werd gekenmerkt door een ongeremde concurrentie tussen Europese leiders die alleen geïnteresseerd waren in het sluiten van lucratieve contracten met de Chinese autoriteiten op kosten van de mensenrechten; betreurt het dat bij de toewijzing van de Olympische spelen geen rekening is gehouden met de eerbiediging van de mensenrechten;


Anfangs wurde mit amerikanischer Unterstützung ein rechtsgerichtetes Regime an die Macht gebracht, dessen einziges Ziel darin bestand, China und Vietnam zu sabotieren.

Eerst kwam met Amerikaanse steun een rechts regime aan de macht dat geen ander doel had dan het tegenwerken van China en Vietnam.


Im Rat bestimmten leider sechs Länder die Diskussion, deren einziges Ziel darin bestand, die im Finanzrahmen vorgesehenen Aufwendungen auf 1 % des BIP der Europäischen Union zu senken.

Helaas werd in de Raad de toon gezet door zes landen die slechts één doel hadden, namelijk het verminderen van de uitgaven binnen de financiële vooruitzichten van de EU tot 1 procent van het BBP van de Europese Unie.


Erzählen Sie uns bitte nicht, dies hätte etwas mit der Achtung der Menschenrechte zu tun, denn wenn unseres Erachtens irgendjemand nicht von der Achtung der Menschenrechte sprechen kann, dann sind es die Amerikaner selbst, die abgesehen von ihrem weltweiten Vorgehen, der Irak sei hier als typisches Beispiel genannt, die Menschenrechte auch in ihrem eigenen Lande mit Füßen treten, indem sie täglich Hinrichtungen vornehmen und die fünf Patrioten, deren einziges Verbrechen darin bestand, von den USA organisierte terroristische Aktionen gegen Kuba und seine Führer aufzudecken, unter unzumutbaren Bedingungen festhalten.

En kom ons niet vertellen dat het gaat om het eerbiedigen van de mensenrechten, want als er iemand is die dat woord niet in de mond mag nemen, zijn het de Amerikanen zelf, die van alles uitvreten in de wereld, zoals in Irak, en ook in eigen land de mensenrechten met voeten treden, met dagelijkse executies. Zo houden ze ook vijf patriotten gevangen in onaanvaardbare omstandigheden omdat hun enige misdaad is dat ze terroristische activiteiten tegen Cuba en zijn leiders hadden ontdekt, op touw gezet door de VS.


« Verstösst Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. Mai 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, [gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung,] dahingehend ausgelegt, dass ein aktuelles Personalmitglied des Einsatzkaders, für das der Besitz eines Diploms oder eines Studienzeugnisses, das für die Anwerbung in einer Stelle der Stufe I in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurde, formell keine der Zulassungsbedingungen darstellte, kein Anrecht auf eine finanzielle Dienstalterbonifikation von 27 beziehungsweise 39 Monaten hat, sondern erst nach Ablauf einer First von vier Jahren nach dem 1. April 2001 eine Gehaltstabellenbo ...[+++]

« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzige unterschied darin bestand' ->

Date index: 2025-04-21
w