Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbrechen darin bestand » (Allemand → Néerlandais) :

In der neuesten haben wir wie gesagt die Verhaftung am 22. Juli von Herrn Farai Muguwu, dem Gründer und Leiter des Zentrums für Forschung und Entwicklung angeprangert, dessen Verbrechen darin bestand, über unter anderem von den Militärbehörden in den Diamantenfeldern verübte Gräueltaten zu berichten.

In de meest recente hebben we zoals gezegd de arrestatie op 22 juli van de heer Farai Muguwu veroordeeld, de oprichter en directeur van het Centrum voor onderzoek en ontwikkeling, die wordt beschuldigd van het aan de kaak stellen van wreedheden in de diamantvelden, onder andere begaan door de militaire autoriteiten.


In der neuesten haben wir wie gesagt die Verhaftung am 22. Juli von Herrn Farai Muguwu, dem Gründer und Leiter des Zentrums für Forschung und Entwicklung angeprangert, dessen Verbrechen darin bestand, über unter anderem von den Militärbehörden in den Diamantenfeldern verübte Gräueltaten zu berichten.

In de meest recente hebben we zoals gezegd de arrestatie op 22 juli van de heer Farai Muguwu veroordeeld, de oprichter en directeur van het Centrum voor onderzoek en ontwikkeling, die wordt beschuldigd van het aan de kaak stellen van wreedheden in de diamantvelden, onder andere begaan door de militaire autoriteiten.


Eine Gruppe von Frauen, deren einziges Verbrechen darin bestand, um die Freiheit ihrer Ehemänner und Söhne zu bitten, die seit der Verhaftungswelle im März 2003 politische Gefangene sind, wurde daran gehindert, hierher in das Parlament zu kommen, um den Sacharow-Preis sowie unsere gebührende Anerkennung und die Bekundungen von Hochachtung der europäischen Bürger entgegenzunehmen.

Een groep vrouwen wier enige vergrijp was dat ze verzocht hadden om de vrijlating van hun echtgenoten of zoons, die sinds de repressie van maart 2003 als politieke gevangenen worden vastgehouden, kreeg geen toestemming om naar dit Parlement te komen om de Sacharovprijs overhandigd te krijgen en het eerbetoon van de Europese volkeren te ontvangen.


38. unterstreicht, dass außerordentliche Überstellungen trotz der absichtlichen Verwirrung, die durch einige US-Vertreter in privaten und öffentlichen Reden gestiftet wurde, sich grundlegend von der Praxis unterscheiden, die von einigen europäischen Ländern nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen angewandt wurde und die darin bestand, dass wegen besonders schwerer Verbrechen förmlich angeklagte Personen in Drittländern inhaftiert oder in Gewahrsam genommen wurden, um sie auf europäischen Bo ...[+++]

38. onderstreept dat buitengewone uitlevering, in tegenstelling tot wat sommige vertegenwoordigers van de Amerikaanse regering tegen beter weten in tijdens privégesprekken en in het openbaar suggereren, iets heel anders is dan de in sommige Europese landen slechts in zeer uitzonderlijke gevallen gevolgde praktijk, namelijk iemand die voor zeer ernstige misdrijven formeel in staat van beschuldiging is gesteld, in een derde land vasthouden of in verzekerde bewaring nemen om hem van daaruit naar Europese grondgebied over te brengen ...[+++]


Erzählen Sie uns bitte nicht, dies hätte etwas mit der Achtung der Menschenrechte zu tun, denn wenn unseres Erachtens irgendjemand nicht von der Achtung der Menschenrechte sprechen kann, dann sind es die Amerikaner selbst, die abgesehen von ihrem weltweiten Vorgehen, der Irak sei hier als typisches Beispiel genannt, die Menschenrechte auch in ihrem eigenen Lande mit Füßen treten, indem sie täglich Hinrichtungen vornehmen und die fünf Patrioten, deren einziges Verbrechen darin bestand, von den USA organisierte terroristische Aktionen gegen Kuba und seine Führer aufzudecken, unter unzumutbaren Bedingungen festhalten.

En kom ons niet vertellen dat het gaat om het eerbiedigen van de mensenrechten, want als er iemand is die dat woord niet in de mond mag nemen, zijn het de Amerikanen zelf, die van alles uitvreten in de wereld, zoals in Irak, en ook in eigen land de mensenrechten met voeten treden, met dagelijkse executies. Zo houden ze ook vijf patriotten gevangen in onaanvaardbare omstandigheden omdat hun enige misdaad is dat ze terroristische activiteiten tegen Cuba en zijn leiders hadden ontdekt, op touw gezet door de VS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen darin bestand' ->

Date index: 2022-04-23
w