Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem sektor angeschlossenen gemeinden » (Allemand → Néerlandais) :

In Abweichung von Artikel L1523-18 § 2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung ist das Verwaltungsorgan des Sektors der Sektorverwaltungsausschuss, der sich wenigstens aus vier Verwaltern, die auf Vorschlag der diesem Sektor angeschlossenen Gemeinden bezeichnet werden und höchstens aus zwei Mitgliedern pro Gemeinde oder Provinz, die diese diesem Sektor angeschlossenen Gemeinden oder Provinzen vertreten, unter Berücksichtigung der verhältnismässigen Vertretung der Gesamtheit der Gemeinderäte der angeschlossenen Gemeinden, gemäss Artikel 167 und 168 des Wahlgesetzbuches bezeichnet werden, zusammensetzt».

In afwijking van artikel L1523-18, § 2, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie is het beheersorgaan van de sector het beheerscomité van de sector. Het is samengesteld uit minstens vier bestuurders aangewezen op de voordracht van de met deze sector verenigde gemeenten en uit maximum twee leden per gemeente of provincie die de met deze sector verenigde gemeenten of provincies vertegenwoordigen, aangeweze ...[+++]


« § 2 - Die Anzahl Mitglieder des beschränkten Verwaltungsorgans, das mit einem Tätigkeitssektor verbunden ist, ist höchstens auf die Anzahl von Verwaltern, die aus den diesem Sektor angeschlossenen Gemeinden, Provinzen und ÖSHZ stammen, beschränkt».

« § 2.Het aantal leden van het beperkte bestuursorgaan verbonden met een activiteitensector wordt beperkt tot maximum het aantal bestuurders uit de bij bedoelde sector aangesloten gemeenten, provincies en O.C. M.W'. s».


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kultur- und Kreativindustrien, die einen erheblichen Teil der Attraktivität von Gemeinden und Regionen ausmachen und Ideen für deren wirtschaftliche, soziale und territoriale Entwicklung einbringen, in dem Grünbuch als ein Instrument für die lokale und regionale Entwicklung anerkannt werden, und weist darauf hin, dass für die im Zusammenhang mit den Kultur- und Kreativindustrien genannten Sektoren, insbesondere Kultur, Forschung, Bildung, Fremdenverkehr und Beschäftigung, in den meisten Mitgliedstaate ...[+++]

1. is ingenomen met het feit dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken (CCB), die het leeuwendeel vormen van de plaatselijke en regionale aantrekkingskracht en een visie op hun economische, sociale en territoriale ontwikkeling, in het hele groenboek erkend worden als instrument voor plaatselijke en regionale ontwikkeling, en wijst erop dat in de meeste lidstaten de plaatselijke en regionale autoriteiten bevoegd zijn voor sectoren in de context van de CCB, met name cultuur, onderzoek, onderwijs, toerisme en werkgelegenheid, zodat de belangrijke rol die zij in deze sector sp ...[+++]


40. ist der festen Überzeugung, dass die reformierte GFP nicht losgelöst von dem sozioökonomischen und ökologischen Zusammenhang, in dem sie besteht, betrachtet werden darf; ist der Ansicht, dass der Sektor der Fischerei und der Sektor der extensiven Aquakultur als wichtige direkte und indirekte Quelle für die Schaffung von Arbeitsplätzen in unseren Küstenregionen anzusehen sind, durch die die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigt und deren gesamte Wirtschaft gestützt wird und außerdem zur Lebensmittelsicherheit der EU beigetragen wird; vertritt in diesem Sinne die ...[+++]

40. is ervan overtuigd dat het hervormde GVB niet uit zijn sociaaleconomische en milieucontext gehaald mag worden; is van mening dat de visserij en extensieve aquacultuur gezien moeten worden als een belangrijke rechtstreekse en onrechtstreekse bron van banen die de economie in onze maritieme regio's levend houden, de economie in haar geheel ondersteunen en ook bijdragen tot de voedselzekerheid van de Europese Unie; is van mening dat het GVB daarom moet bijdragen tot het verbeteren van de levensstandaard van de gemeenschappen die afhankelijk zijn van de visserij, en betere arbeidsvoorwaarden moet creëren voor vissers, in het bijzonder ...[+++]


Gemäss den Artikeln 92, 94, 95, 143, 608, 616, 624 und 874 des Gesetzbuches über die Gesellschaften, werden die Jahresabrechnung, der Bericht des Kollegiums der Bücherrevisoren sowie der spezifische Bericht über die Beteiligungen, der strategische Plan alle sechs Jahre oder der jährliche Bewertungsbericht über diesen Plan sowie der Verwaltungsbericht der Interkommunale, jedes Jahr allen Gemeinde- und Provinzialratsmitgliedern der angeschlossenen Gemeinden und Provinzen, sowie den Gesellschaftern gleichermassen zugesandt, damit eine Debatte in jedem Rat oder in jedem zu diesem ...[+++]

Onder verwijzing naar de artikelen 92, 94, 95, 96, 143, 608, 616, 624 en 874 van het Wetboek van vennootschappen worden de jaarrekeningen, het verslag van het college van commissarissen, het bijzonder verslag over de participaties, het zesjarige beleidsplan of het desbetreffende jaarlijks evaluatierapport alsmede het verslag over het beheer van de intercommunale jaarlijks toegezonden aan alle leden van de gemeente- en provincieraden van de aangesloten gemeenten en provincies, alsook aan de vennoten en op dezelfde wijze, opdat in iedere raad of in een daartoe binnen de raad opgerichte bijzondere commissie een debat zo ...[+++]


In diesem Fall wird ein zusätzlicher Verwalter durch die Generalversammlung auf Vorschlag der Gesamtheit der angeschlossenen Gemeinden ernannt.

In dat geval benoemt de algemene vergadering een bijkomende bestuurder op de voordracht van de gezamenlijke aangesloten gemeenten.


(1) Wird eine Erzeugerorganisation im Sektor Obst und Gemüse, die in einem bestimmten Wirtschaftsbezirk tätig ist, bei einem Erzeugnis als repräsentativ für die Erzeugung und die Erzeuger dieses Bezirks angesehen, so kann der betreffende Mitgliedstaat auf Antrag dieser Organisation für die in diesem Wirtschaftsbezirk niedergelassenen und der vorgenannten Organisation nicht angeschlossenen Erzeuger folgende Regeln verbindlich vorsch ...[+++]

1. Als een producentenorganisatie in de sector groenten en fruit die werkzaam is in een bepaalde economische regio, voor een bepaald product representatief wordt geacht voor de productie en de producenten in die regio, kan de betrokken lidstaat op verzoek van de producentenorganisatie de volgende voorschriften verbindend verklaren voor in die economische regio gevestigde producenten die niet bij de producentenorganisatie zijn aangesloten:


A. ist der Auffassung, dass der derzeitige und der mögliche Beitrag der Fischerei und der Küstengemeinden zur Ernährungssicherung und zur Beschäftigung in den Entwicklungsländern, insbesondere die bedeutende Rolle der Frauen in diesen Gemeinden bei der Verarbeitung und Vermarktung, aus diesem Sektor einen Vorreiter der nachhaltigen Entwicklung und der Armutsbekämpfung in den Entwicklungsländern machen,

A. overwegende dat de huidige en potentiële bijdrage van de visvangst en andere activiteiten van de kustbewoners tot de voedselveiligheid en werkgelegenheid in de ontwikkelingslanden, meer bepaald de belangrijke rol die in die gemeenschappen de vrouwen spelen bij de verwerking en verhandeling van de vangst, van de visvangst een stuwende kracht in de richting van duurzame ontwikkeling en voor de strijd tegen de armoede in de ontwikkelingslanden maken,


In einigen dieser Gebiete hängt die Existenzfähigkeit der Gemeinden von diesem Sektor ab.

Het voortbestaan van gemeenschappen in sommige van deze gebieden is volkomen afhankelijk van een gezonde schapen- en geitensector.


A. ist der Auffassung, dass der derzeitige und der mögliche Beitrag der Fischerei und der Küstengemeinden zur Ernährungssicherung und zur Beschäftigung in den Entwicklungsländern, insbesondere die bedeutende Rolle der Frauen und dieser Gemeinden bei der Verarbeitung und Vermarktung, aus diesem Sektor einen Vorreiter der nachhaltigen Entwicklung und der Armutsbekämpfung in den Entwicklungsländern machen,

A. overwegende dat de huidige en potentiële bijdrage van de visvangst en andere activiteiten van de kustbewoners tot de voedselveiligheid en werkgelegenheid in de ontwikkelingslanden, meer bepaald de belangrijke rol die in die gemeenschappen de vrouwen spelen bij de verwerking en verhandeling van de vangst, van de visvangst een stuwende kracht in de richting van duurzame ontwikkeling en voor de strijd tegen de armoede in de ontwikkelingslanden maken,


w